这对中国的太空计划来说是一项真正的历史性事件,也让中国成为世界上第三个从月球取回样本的国家。
This is a truly historic event for China's space program, making China the third nation in the world to bring samples back from the moon.
所以,真正的历史,又岂是史官们一两句话描摹的清楚的?
Therefore, as to the true history, no historiographer could depict it clearly within one or two words.
住在这个景点提供客人丰富的真正的历史和文化上的假日体验。
A stay on the estate provides the guests with an enriching holiday experience in an authentic historical and natural setting.
他们并不了解真正的历史,于是他们可能会相信电视里的情节。
They don't really know the real history so they may believe in the TV series.
英语真正的历史应该从公元5世纪时入侵英国的三个日耳曼部落说起。
The history of the English language really started with the arrival of three Germanic tribes who invaded Britain during the 5th century AD.
因为真正的历史,就是绝对精神自己认识到自己,自己完成自己的过程。
For the true history is the process in which the absolute spirit knows itself and completes itself.
当你们最终获悉你们的真正的历史的时候,你们会了解黑暗者们一直是多么地极端阴险。
When you finally learn of your real history, you will understand how the dark Ones have been extremely devious.
重新审视福建坊刻本,对它做出公正的评价,还其真正的历史面目,进行正确的历史定位。
We examine afresh mill block —printed edition in Fukien , doing the fair evaluation to it, returning its real history facial expression, proceeding the right history fixed position.
现在经典的“取出来”的广告,只有以前的召回,品牌业者认为,有一个强有力的理由钻研爱莲心的真正的历史,今天赶兴趣。
With the classic 'now taken out' advertising being the only previous recall, the brand owners felt there was a strong rationale to delve back into Allinson's genuine history to drive interest today.
事实是,尽管针灸有至少2200年的历史,但没有人真正了解针灸。
The truth is, though acupuncture is at least 2,200 years old, nobody really knows what's happening.
可以肯定的是,二月革命推翻了一个政权,但几乎没有遇到什么阻力,因此没能产生任何真正意义上的历史戏剧。
The February Revolution overthrew a regime, to be sure, but met with so little resistance that it failed to generate any real sense of historical drama.
毛里求斯作为英国殖民地已有近200年的历史,除了在行政领域和教学领域,岛上从未真正使用过英语。
Mauritius was a British colony for almost 200 years, excepting for the domains of administration and teaching, the English language was never really spoken on the island.
按美国的标准,一件真正的古董必须至少有100年的历史。
By US standards, a genuine antique must be at least 100 years old.
为了真正研究中世纪的社会历史,你必须了解香料的作用。
In order to really study the social history of the Middle Ages, you have to understand the role of spices.
从人类历史的开端开始,人类就一直在问“生命的真正意义是什么”这样的问题。
Since the dawn of human history, human beings have been asking questions like "What is the real meaning of life".
这些现象其中一些也可以通过历史学家的视角来追溯,但我认为,其中一些是真正的新现象。
Some of these phenomena can also be tracked through the historian's lens, but some are, I believe, genuinely new.
真正的问题在于对历史的不同诠释。
The real problem lies in differing interpretations of history.
不过西蒙也有历史根据:商品的真正价格在整个20世纪都在稳步下跌。
But Mr Simon also had history on his side: real commodity prices fell steadily throughout the 20th century.
真正的学习不只是记住历史事件或算出数学难题。
True learning isn't just about memorizing history facts and solving math problems.
也许历史的真正教训在于:等到东方赶上西方,为什么西方主宰这一问题已经变得不再重要了。
Perhaps the real lesson of history is that by the time the East overtakes the West, the question of why the West rules may have ceased to matter very much.
这几乎不算秘密了:历史上大多数真正的天才都这样做,安安静静,气定神闲,细水长流。
This is how most of the real geniuses throughout history went about their work. Quietly, slowly, calmly, persistently.
但这不仅仅是一场皇室婚礼:可能是皇室历史上第一次真正的婚礼。
But this isn't just a royal wedding: it is, perhaps for the first time in royal history, a real wedding.
在波兰纷争不断的历史上从未有哪位领导者能像他这样发现自己国家的真正潜力。
Never in Poland’s troubled history has a leader been better placed to realise his country’s true potential.
拉威先生认为,这次“历史性”的裁决首次使用了“真正风险”作为答辩,还称委托人在此案中表现不错。
According to Mr Ravi, this "historic" ruling allowed the "real risk" defence for the first time. Mr Ravi felt his client had done relatively well in the case.
历史证明,除非面临真正的竞争,那些成功的高科技公司将日益臃肿并骄傲自大起来。
History keeps showing that enormously successful tech companies grow fat and complacent unless they face real competition.
他的银树喷泉也许再也不能复原了,但对历史学家而言,这座蒙古城市的真正魅力在于它的确存在。
Its silver fountain may never be recovered, but to historians the real fascination of the Mongols' city is that it existed at all.
然而,同其它技术比如互联网和移动电话网络的历史一样,公民在这个长期过程中将逐渐放弃忧虑而成为真正的消费者。
Yet if the history of other comparable technologies such as the internet or mobile phones shows, citizens in the long run will put their worries aside and become consumers.
这被遗忘的历史中真正吊诡的是,它包含了最意味深长的教训 !
Truly the paradox of the forgotten history is that it contains the most purposeful of lessons!
这被遗忘的历史中真正吊诡的是,它包含了最意味深长的教训 !
Truly the paradox of the forgotten history is that it contains the most purposeful of lessons!
应用推荐