随着规则列表的不断充实,这个风格指南看起来越来越像一本真正的书了。
As the list of rules grew, the style guide began to look more and more like a real book.
这是第一次看见自己的手写稿看上去像一本真正的书,而且这十分令人欣慰,正如你能想象到的。
This is the first time I've seen my manuscript looking like a real book, and it's very gratifying, as you can imagine.
池莉是一位来自湖北省的57岁女作家。她说:“书店里的大部分书都是工具书,这些书都是帮助人们通过考试或者赚到更多的钱,我觉得这些都不是真正的书。”
"Most of the books in shops are reference works to help residents pass a test or earn more money, which in my eyes are not real books," said Chi, 57, from Hubei province.
否则,虽然最终用户真正希望是一本书,但最后买到的却是一张飞机票。
Otherwise, it might end up buying an airline ticket when what the end-user really wanted was a book.
答案可能多在于读者较容易亲近这些书,而不在于其中有没有真正的优点。
And the answer may have more to do with the how easily the audience can relate to such books than any real merit in them.
这些书都有一个共同的主题:找到真正的自己、发现你自己能够做成功的事情、在成长的过程中热爱大自然。
These books all have a common theme to them: finding yourself, figuring out you have control over what you can do, and loving nature in the process.
假如你想要一些实际的帮助,比如在创纪录的时间内实现目标的话,我所写的书《真正的自我》就分析了整个过程并能引导你完成目标。
If you want some practical help with achieving your goals in record time, my book TRUE SELF lays the whole process out and walks you through it.
后来,我翻了翻麦克尔的书,发现真正的秘密是……锻炼和艰苦节食。
Later, I flipped through Michaels's book, and discovered that the real secret is... exercise and painstaking dieting.
定制一本书,甚至再写几百万本其他的书,并没有开始捕捉知识的真正力量。
Customizing this book, even writing millions of other books, does not begin to capture the real power of literacy.
程序员们也许在旁边也有桌子和办公室,但你可通过所堆起来的成堆的书来确定大桌子才是真正的活动场所。
The programmers may have desks or offices nearby, but you can tell by the piles of books are piled that the big table is where the action is.
有些人非常希望她能够出第二本书。卡巴尼说,她要等自己拥有真正有价值的理念时再动笔。
Some are eager for her to write a second book; Kabani says she will wait until she actually has something important to say.
第四,我选择了一本书作为主要课本,但它并不能真正帮助我解决碰到的问题。
Fourth, the book I selected as the primary text didn't really help solve the problems I encountered.
一本书的真正力量源自他的大量读者,而更重要的是那些讨论它的人。
The REAL power of a book comes from lots of people reading it and, MORE importantly, people talking about it.
营养师莎莉·莱伯曼博士(著有《真正的维生素和矿物质》一书)建议,早餐时摄取一切其他的补品。
Take any and all supplements with breakfast, suggests nutrition expert Shari Lieberman, Ph.D., author of The Real Vitamin &Mineral Book.
我看着这些原版书,但是我也不懂他们真正什么意思,除了它们翻译过来的意思,所以我干嘛费劲去用俄语?
Yes, I see them in the text just as anybody else does, but since I don't really know what they mean except by means of the translation, why should I use them?
哎呀,它不是一部真正意义上的小说,而是一本关于威廉和凯特罗曼史的连环画,因此深受那些喜欢图画书和对话语框的人的欢迎。
Well, it's not exactly a novel idea, but acomic book about Prince William and Kate's love story makes sense for those whoenjoy picture books and word bubbles.
您经常依据的规格说明书是否完整或精确?是否经常不清楚这些需求要表达的真正意思是什么?
Are you often working from incomplete or inaccurate specifications that leave you wondering what the requirements are actually trying to convey?
社会学家谢里·特尔克在她的书《一起孤独》中提到,在社交网络上,我们所表现的并不是真正的自己,而是我们对自己理想的预期。
In her book Alone Together, sociologist Sherry Turkle observes that our personas on social networks are already fake-they're not so much who we are as idealized projections of who we want to be.
即将出版的《真实》一书的合著者之一吉姆·吉尔摩认为,历史对公司追求真正意义上的个性具有至关重要的作用。
Jim Gilmore, co-author of "Authenticity", a forthcoming book, argues that history is also vital in giving companies a genuine sense of personality.
你不应仅仅出于兴趣读一本书或者博客:生活中有一个特殊的东东是你真正想提高或改善的。
You're probably not just reading a book or blog post out of general interest: there's a specific situation in your life where you want to improve something.
没有真正参加过。但是我参加过一些佛法的讲座,并看了一些有关佛法的书。
Not really. But I attend some Dharma talks and read some Dharma books.
但你的书是错的,乔治说,它告诉你吉姆是我找寻一个真正的儿子、兄弟、丈夫、妻子过程中的替代品。
But your book is wrong, Mrs. Strunk, says George, when it tells you that Jim is the substitute I found for a real son, a real kid brother, a real husband, a real wife.
正如沙利格文在他的书《真正的幸福》里提到:用全新的积极心理学去发掘你幸福永恒的潜能。
As Martin Seligman points out in his book Authentic Happiness: Using the New Positive Psychology to Realize Your Potential for Lasting Fulfillment, there are three main ways how people view happiness.
真正重要的依然是熊彼特的作品——书和一些随笔;我想多谈一些。
Still, what really matters are Schumpeter's writings-the books and a couple of essays; and that is where I have something to add.
真正重要的依然是熊彼特的作品——书和一些随笔;我想多谈一些。
Still, what really matters are Schumpeter's writings-the books and a couple of essays; and that is where I have something to add.
应用推荐