共和党实在是太过时了,他们根本不知道世界正在发生什么。真是可怜。
Republicans are so out of date with what's going on in the world it's pathetic.
当她尝试使用“哦,真是可怜”,这确实适合她对自己那种怜悯、悲伤的内心感受。
Only when she tries on the phrase, "Oh you poor thing," does it really fit the inner felt meaning of compassion and sorrow for herself.
她又冷又饿,哆哆嗦嗦地向前走着——这真是一幅悲哀的画面,可怜的小东西!
She crept along trembling with cold and hunge—a very picture of sorrow, the poor little thing!
她说:“要是当初能够依了我的打算,让全家人都跟着到白利屯去,那就不会发生这种事了。”丽迪雅真是又可怜又可爱。
"If I had been able," said she, "to carry my point of going to Brighton, with all my family, this would not have happened; but poor dear Lydia had nobody to take care of her."
我记得宣布进入战时状态时,我正在读《黑美人》,我说‘可怜的马儿们’我父亲就说‘真是个傻丫头’然后很鄙夷地看着我。
I remember it being declared. I was reading Black Beauty and I said, 'Oh, the poor horses' and my father said,' You stupid child ', with great contempt.
“偷走,真是的,”梅里说:“可怜的乔伊,天真无邪,被邻居家那个聪明的小能人偷走了。”
"Theft, exactly," Merrie said. "Poor innocent blameless Joey, stolen away by that little intellectual powerhouse next door."
我支配的魔力足以将这整个宇宙——不,这整个多元宇宙撕成碎片,事实上用来对付你们这样的可怜生物真是浪费。
The magic I wield is capable of rending asunder the universe-nay, the whole of the multiverse, and in fact is wasted on such pitiful creatures as yourself.
哎!可怜的茶叶,面对这位不帅也不温柔的教官真是满脸的无奈。
Hey! Poor tea, in the face is not handsome nor the instructors really gentle face of helplessness.
害人家像猫一样“值班”熬夜。我真是太可怜了。跟着这么吵闹的邻居在一起算我这一辈倒霉。
Harm a house like cats "duty" stay up late. I was too poor. Follow such a noisy neighbors together calculate me this one generation unlucky.
看到动物园里的动物一生都关在铁笼子里真是令人可怜。
It is pitiful to see that the life of an animal in the zoo is spent locked in an iron cage.
看到动物园里的动物一生都被关在铁笼子里,真是令人可怜。
It is pitiful to see that the life of an animal in a zoo is spent in an locked iron cage.
突然,大熊“哇”的一声哭了起来,“真是太可怜了!”他哭着说,“为什么我总是凶巴巴的?原以为只有小负鼠裘裘才能让我笑起来,没想到我刚刚找到他,他就死了…好惨啊!”
Suddenly, bear the "wow" a voice cried, "it's so pity!" he cried, "why am I always tough? Thought only small possum qiu qiu can make me laugh, didn't know that I just find him, he died... oh!"
真是对不起老天爷,我拿顶针敲了汤姆的头,可怜的孩子,我那可怜的短命的孩子啊。
And God forgive me, I cracked Tom's head with my thimble, poor boy, poor dead boy.
可怜的萨拉,她刚丢了工作,现在又出了车祸,真是祸不单行啊。
Poor Sarah, she lost her job and now she has a car accident. It never rains but it pours!
不久我发现后来学到的内容真是少得可怜,因为我从没有碰到过比他们更懒惰、更容易疲劳的人。
And very little doses I found they were before long, for I never met people more indolent or more easily fatigued.
白瑞德:他们原想在一个月内就收拾掉那些北佬,真是些勇敢又可怜的傻瓜!
RHETT:They were going to lick the Yankees in a The poor gallant fools!
他真是像西西弗斯那样一个劳而不获的可怜虫,因为他的妻子乱花他的钱,并且终于离开了他。
He was really a Sisyphean poor thing, because his wife squandered his money and went away in the long run.
亚当真是一位老糊涂,他本来一切事情都很顺利,而且他已经成功的赢得社区内最漂亮女孩子的芳心,但是他对自己的征服成果却感到不满足,他必须去吃那一颗可怜的小苹果。
Had everything his own way; had succeeded in gaining the love of the best looking girl in the neighborhood, but yet unsatisfied with his conquest he had to eat a miserable little apple.
您会对我指指点点,并且说:“真是一个不知感恩的可怜家伙!”
Would you shake your finger at me and say, "what an ungrateful wretch of a bird!"
您会对我指指点点,并且说:“真是一个不知感恩的可怜家伙!”
Would you shake your finger at me and say, "what an ungrateful wretch of a bird!"
应用推荐