她丈夫准备结婚纪念日请她吃麦当劳。真小气啊。
Her husband's going to take her to McDonalds for their wedding anniversary. That's so stingy.
汤姆真小气。我请他一客牛排,但是他只请我喝可乐。
Tom is a cheapskate. I treated him a helping of roast beef, but he bought me a coke.
天越来越黑,可我却不曾见到一颗星星,更不曾见到月亮露出脸,只是黑压压的一片乌云,在空中四处游荡。哎,这月亮太扫人兴了,不给一点儿面子,真小气!
It is getting dark, but I never see a star, but never see the moon faces, just a dark black, wandering around in the air.
而另一些人则对自己”小气“纠缠不休:“你喜欢我买给你的书,我真高兴,这书买得真划算!”
I'm so glad you like the book I bought you. It was such a bargain!
而另一些人则对自己”小气“纠缠不休:“你喜欢我买给你的书,我真高兴,这书买得真划算!”
I'm so glad you like the book I bought you. It was such a bargain!
应用推荐