如果创造思维不流畅、令人不满意,不妨离开画架一会儿,看看别的什么东西。
If your art is not flowing or enjoyable then take a break away from the easel and look to other things for a while.
尽管你因为某个原因退出了,你还得看看别的车啥情况,学习了解发生了什么。
Even if you drop out for a reason, you should see how the other car is doing, and to learn and understand what has happened. So 99 per cent of the time, I will stay.
如果你正在考虑要不要到这里来读艺术系或者音乐系,那么你还是看看别的学校吧。
If you are considering coming here for something like art or music, you should probably look elsewhere.
基本上,你至少有两种选择:你可以看看别的新的浪漫,或者你可以不再找在一起。
Basically, you have at least two options: you can look somewhere new for romance, or you can stop looking all together.
利用网络薪资计算工具,或者问问你同事以外的朋友,看看别的公司的人的薪资如何。
HotJobs salary calculator, and also reach out to your out-of-office network to find out how people at other companies are being compensated.
对于马赛来说这是糟糕的事情,纳斯里一直都在马赛生活,但是去看看别的地方很重要。
It is damaging to Marseille that Samir leaves - he has lived there all his life but it is important for him to see other places.
这些照片令人惊讶,你真该去看看它们作者(点击照片)看看别的更棒的作品,或者买下其中的一些。
These are amazing, and you should really visit each one of these photographers (by clicking the pictures) for more great pictures, and even buying some of these images.
当我坐到座位上,我做的第一件事情就是看看别的玩家,试图辨认出泄露他们身份或者牌术的信息。
When I take my seat, the first thing I do is look at the other players, trying to spot any information that might reveal their tells or style of play.
这可能包括通过查看日志文档来获得信息,让其他人去看看别的系统是不是工作正常,以及很多其他探究性工作。
This might include checking the log files for information, calling someone to see if other systems are working correctly, doing large number of other explorations.
公鸡看着它的大小,冲母鸡叫道,“女士,我不喜欢抱怨,但我希望你过来看看别的院子里人家都在做什么。”
The rooster looked at its size and crowed to the hens, "Ladies, I don't like to complain, but I wish you'd come over and take a look at what's being done in other yards."
朋友雇了辆出租车,让我去看,出租车司机告诉我,这人是神经病,脑袋出毛病了,没有什么好看的,看看别的吧。
My friend rented a taxi for me to watch it. The taxi driver told me that the man had mental disease, nothing to be worth watching, he suggested me to tour elsewhere.
因为鸦科动物有其他的认知技能,研究人员想看看它们是否也有镜像自我识别的能力。
Because corvids have these other cognitive skills, researchers wanted to see if they were also capable of mirror self-recognition.
也许她要回去看看朵拉是不是真的在那里,或者别的什么。
Maybe she's going back there to see if Dora is really back there or whatever.
道歉几乎已经成为了他的习惯:我希望能为您呈现更为平淡的未来式新闻,看看那些数字吧,未来就浓缩于其中,我还能跟您讲点别的吗?
His manner is almost apologetic: I wish I could bring you less exciting news of the future, but I've looked at the numbers, and this is what they say, so what else can I tell you?
抽点时间审视一下自己,看看自己的习惯,扪心自问一下那些需要花钱的玩意儿是不是必须的?或者可以代以别的东西?
Spend some time looking at the stuff you do every day, especially the ones that require you to spend money, and ask yourself if they're really necessary or could be replaced.
我环顾着看别的游客的脸,希望能看看他们是不是玩得开心。
I looked around into other tourists' faces, hoping to get an idea whether they enjoyed themselves or not.
我们离开家到别的人们读书的地方去看看:在路上。
Let's leave home and move on to another place where people read books: on their commute.
我们穿过尘土的路和高速公路,它们是某人意志的记号,而别的人说:“我要看看另一边有什么,我知道路的前面有更好的。”
We cross dirt roads and highways that mark the will of someone and then others who said, "I need to see what's on the other side; I know there’s something better down the road."
那时我在本地的集市,看看有什么特别的东西可买。
好了如果你看看剩下的代码,天呐,看上去就像我在别的地方写过的。
Right. If you look at the rest of that code, gee, it looks a lot like what I had elsewhere.
每当遇到问题时,我就会快速做出判断,看看自己能否解决它,如果答案是否定的,那就让自己忘掉它,去做别的事情。
Whenever I encounter a problem, I quickly assess whether or not I can do something about it. If the answer is no, I will just forget it and move to something else.
广告上的每一件物品都有一个特别的PLU数字,凭借这个数字,任一名销售助理都可以看看库存,帮你迅速找到你要的产品。
Each item on the AD has a specific PLU number that any associate can look up stock and locate for you very quickly.
了解了虚拟节点级别的开源解决方案后,接下来看看支持这种基础设施的其他一些开源解决方案。
Now that you've seen some of the open source solutions at the virtualized node level, look at some other open source applications that support this infrastructure.
在工作中看看高级程序员写的代码,然后问一问事情是如何以某种特别的方式完成的,为什么?
At your job, take a look at the code the senior developers are writing and ask how and why things were done a particular way.
无论你在哪找到了这个特别的地方,记住要拥有一个,并且要经常去看看,让它如圣地,或者差不多的地方一样生意盎然。
Wherever you find your special place, know that it is important to have one and to visit it with some regularity to keep it alive as a sanctuary and a place that matters.
现在,看看对于每个云服务类型需要识别的资产。
Now, let's take a look at what assets need to be identified for each cloud service type.
现在,看看对于每个云服务类型需要识别的资产。
Now, let's take a look at what assets need to be identified for each cloud service type.
应用推荐