“现在,看看你干了什么!”雪莉高声数落道。
现在,让我们来看看你的体温。
更重要的是,如果你不记得下一个单词或句子,暂停一两秒钟看看你的笔记卡。
What's more, if you don't remember the next word or line, pause for one or two seconds to look at your note card.
她建议下载Instant或Moment应用程序,看看你每天打开手机的次数。
She suggests downloading the Instant or Moment apps to see how many times you turn on your phone each day.
与其从绝望的角度看待现在的情况,不如看看你还拥有的一切,并对生活中所有美好的事物心存感激。
Instead of looking at the situation from this hopeless angle, look at everything you still have and be thankful for all of the good in your life.
我打电话给办公室,想看看你是否可能还在那里。
I called in at the office on the off chance that you would still be there.
看看你能做些什么来接受再培训,以便找到让你更快乐的工作。
Look at what you can do to reskill for a job that will make you happier.
看看你能否修改你的时间表,想出切实可行的方法来减少你待命的时间。
See if you can rework your schedule and come up with practical ways to reduce the number of hours you're on call.
看看你是如何安排时间的。
Take a look at the choices you make about how you spend time.
花时间看看你在哪座大楼上课。
Take some time to check out the buildings where your classes will be held.
看看你周围的树。有些树的高度超过100米。
Look at the trees around you. Some trees are over 100 meters tall.
为什么不仔细看看你周围的古树,发现更多呢?
Why not look at ancient trees carefully around you and find out more?
“别管他们说什么。让他们看看你能能做到。”贝尔太太说。
"Don't mind what they say. Let them see that you can do it," said Mrs. Bell.
让我们看看你是否喜欢吃一个月的狗粮!
孩子们,来瞧瞧,看看你们是否对这些精彩的事件感兴趣。
Boys and girls, have a look and see if you are interested in the amazing events.
巴里太太说:“戴安娜,带安妮到花园里去,让她看看你的花。”
Mrs Barry said, "Diana, take Anne out into the garden and show her your flowers."
看看你正在阅读的故事是否在其他知晓并且信任的新闻网站上出现过。
Look to see if the story you are reading is on other news sites that you know and trust.
动物园专门给你准备了一个地方,因为很多人想要看看你有多么特别!
The zoo has made a place just for you because so many people want to see how special you are!
后来,他递给我一面镜子,说:“看看你自己。”我说:“那不可能是我。”
Later he handed me a mirror and said, "Look at yourself." I said, "That can't be me."
“看看你们两个,拿着令人讨厌的足球,穿着破旧的运动鞋。”史蒂文笑着说。
"Look at you two with your stupid ball and old trainers," Steven laughed and said.
抄近道出去,看看你的那些白鼬哨兵们,看看他们在干什么。
Just cut along outside and look after those stoat-sentries of yours, and see what they're doing.
让我们看看你这周读的内容,能否应用这种相互依存的思想。
Let's take what you read for this week and see if we can apply this interdependence idea.
继续往下读,看看你能做些什么来让你珍珠般洁白的牙齿闪闪发光。
Read on to find out what you can do to keep your pearly white teeth sparkling.
不要把你所有的注意力都放在你所缺少的东西上,看看你已经有多幸运。
Instead of giving all your attention to what you are short of, look at how lucky you already are.
如果你还没有做好,那就看看你旁边的人,如果你不认识他们就打个招呼。
If you haven't already, just glance at the person next to you, or say hello if you don't know them.
让你的美国朋友看看你的写作方式,并给你一些改进的建议,也许是个好主意。
It may be a good idea to ask your American friends to look at the way you're writing, and give you some suggestions for improvement.
看看你的周围,你会发现其他人也没有这样做!世界上所有深受珍视的体育习惯正在发生巨大变化。
Look around you and you'll see that no one else does either! Massive changes in all of the world's deeply cherished sporting habits are underway.
但这不是一场比赛,真的只是为了好玩,最好是在刚开始的几次比赛中放松一些,然后看看你是否能在时间上逐渐提升。
But it's not a race, it's really just for fun and the best thing would be to take it easy the first few times you do it and then see if you can gradually improve your time.
看看你想申请学校的推荐信标准。
Take a look at the recommendation criteria at the schools to which you intend to apply.
随和型:看看你有多随和。
应用推荐