如果游客能解开灯谜,他们就能将纸条拿下来去灯笼的主人那看答案是否正确。
If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer.
但史密斯说,在看到这一时尚再次出现在T台上后,最终你会觉得看习惯了,并开始尝试,灯笼裤要么适合你,要么就不适合。
But after seeing the style reappear on the runway, Ms. Smith says, 'eventually your eye gets used to it, and you try it, and it either works for you or it doesn't.'
蒙纳:你看那些灯笼,它们真漂亮啊。你觉得呢,爸爸?爸爸?利奥,我爸爸在哪里?
Mona: Look at the lanterns. They're so pretty. What do you think, Dad? Dad? Leo, where's my father?
看,果园里的梨树挂起金色的灯笼,苹果露出红红的脸颊。
Look, the orchard golden pear hangs lanterns, apple with red cheeks.
除了吃饺子以外,中国新年也是看庙会、挂灯笼、剪纸、祈福和祭祖的日子。
Besides dumplings, Chinese New Year is a time for temple fairs, red lanterns, paper-cuts, blessings of good fortune and ancestor worship.
在澳大利亚的人们常吃中国的食物,听音乐和看五颜六色的灯笼。
The people in Australia eat great Chinese food, listen to music and see the colorful lanterns.
从远处看,表层创建从黑暗到光的过渡,因为它扩大了建筑物,将平台转变成一个重的质量,塔变成灯笼般。
From afar, the skin creates a transition from dark to light as it scales the building, transforming the podium into a heavy mass and the towers into lantern-like tips.
从远处看,表层创建从黑暗到光的过渡,因为它扩大了建筑物,将平台转变成一个重的质量,塔变成灯笼般。
From afar, the skin creates a transition from dark to light as it scales the building, transforming the podium into a heavy mass and the towers into lantern-like tips.
应用推荐