我认为你会了解到很多关于创作这些微型画时,人们是如何看待孩子们的。
I think you'll learn a lot about how people viewed children at the time the miniature paintings were done.
它是如何使犯罪变得微不足道的呢?我想这只是因为我们没有通过道德的角度来看待它。
What about it trivializes that crime? I guess it's just that there's no moral lens that we're looking at it through.
几周之后,我才发现,人们并非把我当做黑人看待。
A few weeks later, I recognized that people didn't think of me as black.
如果我们有一堆债务,我可能会以不同的方式看待这么多的决定。
There are so many decisions that I may look at differently if we had a pile of debt.
如果我或者你要在这世上做一些有价值的事,我们都需要在价值观方面平等地看待他人。
If I or you are to do anything worthwhile in this world, we need to see ourselves as equals to others in value.
我用一种新的方式看待自己。
我可以用全新的眼光看待周围的世界。
I was able to look at the world around me with fresh new eyes.
我帮助他们从不同的角度看待自己,进而他们将自己塑造成赢家。
I helped them to see themselves differently, and they built themselves into winners.
我仍然留着那块砖头,并一直把它当作是我最重要的东西来看待,因为它给我带来了幸运和成功。
I still keep that brick and always value it as the most important thing I have as it has brought me luck and success.
我承认我是抱着怀疑的态度来看待这个问题的,我相信我们往往会被自己想要把所有事情都减少到可以量化的欲望冲昏头脑。
I confess I enter this in a skeptical frame of mind, believing that we tend to get carried away in our desire to reduce everything to the quantifiable.
最重要的是,我开始把他们当做胜利者来看待。
然后我意识到,我不能仅仅从大脑的角度来看待创造力,因为它还关乎文化和背景,关乎团队以及我们合作的方式。
Then I realised I couldn't just look at creativity from the perspective of the brain, because it's also about the culture and context, about the group and the team and the way we collaborate.
这种倒置的看待事物的方式,让我深受触动。
在广告方面,我朋友关注的焦点是什么,以及他们如何看待它?
In terms of advertising, which of my friends owns a Focus &what do they think of it?
我问齐比他是怎样看待自己的,他看上去吓了一跳。
I ask Zibbi what he thinks of himself and he looks startled.
我不知道你们怎么看待寿险推销员,但他们已然成为了社区的支柱?
I don't know how you think of life insurance salespeople, but they have been pillars of the community.
我就是这样看待我的歌唱事业的。
我从不用消极的态度看待发生在自己身上的事情。
I don't allow myself to look at what happened to me in a negative way.
史蒂夫,“盖茨答道,”我觉得看待它不止一个方式。
"Well, Steve," Gates responded. "I think there's more than one way of looking at it."
或者说至少我过去如此,直到我用孩子以及他们朋友的眼光来看待这些衣服。
Until I looked at them through the eyes of my children, and my children's friends.
我希望他能放宽要求,即使不能与他平起平坐,起码要把我当作资深团队成员来看待。
How can I get him to loosen up and treat me like a senior team member, if not an equal?
我决定旅行的一个重大原因是我认识更多人,了解他们怎么生活,他们怎么看待这个世界。
A big part of why I started traveling was to find out more about other people and how they live and how they see the world.
但是他们都是给予我启迪、挑战和勇气,让我从不同的角度看待世界、用新方法解决旧问题。
But they are all people who inspire, challenge and empower me to see the world in new ways and consider new solutions to old problems.
“我知道你是怎么看待我的。”我说,我以前不知道我应该这样说。
"I know what you think of me," I say. I hadn't known I would say it.
我可不是在说纠正视力的那种眼镜,而是决定你如何看待这个世界的眼镜。
I am not talking about the glasses that correct your vision; I am talking about the glasses that determine how you see the world.
在这儿,几乎没有人知道我如何看待,我曾经130磅或者230磅,实际上,更没有人知道我如何看待,大部分互动视频游戏是在线游戏这一事实。
Very few people here would judge me for how I look if I was 130 pounds or 230 pounds, and even fewer actually know how I look based on the fact that most video-game interactions are done online.
拉泰拉回忆道:“我问她怎么看待诺埃米,我说‘也许她是他的女儿’。”
"I asked her what about Noemi: 'Maybe she is your husband's daughter,'" Latella recalled.
拉泰拉回忆道:“我问她怎么看待诺埃米,我说‘也许她是他的女儿’。”
"I asked her what about Noemi: 'Maybe she is your husband's daughter,'" Latella recalled.
应用推荐