我上次到徐国的时候,看到朋友很喜欢我的剑,就决定回来的时候送给他。
When I came to the Kingdom of Xu last time, I noticed that my friend admired my sword and I decided that when I came back I would give it to him.
实际汇率是把两国的物价水平考虑在内经过调整的名义汇率,你通常看到引用的是名义汇率。
The real exchange rate adjusts the nominal exchange rate-the one you normally see quoted-by taking into account changes in the price levels in the two countries involved.
我近来看到中美两国新闻界许多关于两国关系状况的报道。
I've seen a lot of reporting lately in the Chinese and US press on the state of the Sino-US relationship.
在多米尼克国,从驻有贸易部、工业部和移民事务部的那栋大楼中,你可以看到温莎公园板球体育馆(Windsor Park cricket stadium)和罗索语法学校(Roseau's grammar school)。
From the building that houses the ministry for trade, industry, consumer and diaspora affairs in Dominica you can see the Windsor Park cricket stadium and Roseau's grammar school.
看到你的电邮一侧的广告(如果你使用的是Google国的免费电子邮箱服务),有时会使你惊讶地发现,这个公司多么的了解你。
Seeing ads next to your e-mail (if you use Google’s free e-mail service) can provide reminders, sometimes startling, of how much the company knows about your inner self.
该就业法案还将给与企业税收优惠,让他们可以招聘退伍军人,因为如果你曾经志愿为国战斗,那么最不愿意看到的就是当你回到家乡还要为一份工作而奋斗。
This jobs bill gives tax credits to companies that hire our veterans, because if you sign up to fight for our country, the last thing you should have to do is fight for a job when you come home.
澳大利亚、日本和新西兰等国数十年前就经历过如今在那么多国家和地区所看到的慢性病增多现象。
The rise in chronic diseases seen in so many countries and areas was experienced in countries like Australia, Japan, and New Zealand decades ago.
我们看到德国、西班牙和巴西等国已经从清洁能源带动的经济增长中获益,但是在应对这一挑战方面我们落伍了几十年。
Already, we've seen countries like Germany, Spain, and Brazil reap the benefits of economic growth from clean energy. But we are decades behind in confronting this challenge.
一名外交官说“我们将更多的看到波兰这个国家,而不是一个轮值国。”
“We are going to see a lot more Poland and a lot less presidency,” says one diplomat.
在访问孟加拉国和马尔代夫时,我亲眼看到气候变化对本区域人民的影响。
I have seen, first hand, in my visits to Bangladesh and Maldives, the impact of climate change on populations in this region.
我们希望看到六国与伊朗早日举行新一轮对话,通过采取切实可行的措施增进互信。
We hope to see the six countries start a new round of talks with Iran at an early date and enhance mutual trust through practical means.
在过去的几年里我们看到一些非洲国家报告儿童死亡率降低了25- 30%,例如马达加斯加、马拉维、莫桑比克和坦桑尼亚联合共和国。
In the last few years we have seen several African countries report reductions in child mortality of 25-30%, for example Madagascar, Malawi, Mozambique and the United Republic of Tanzania.
但是,首要的是要明白供给是如此不足,得看看到作为世界第二大石油生产国的俄罗斯当下石油产业的状况。
But to understand how supplies became so scarce in the first place, one must look at the state of the oil industry in Russia, the world's second-biggest producer.
我们高兴地看到,在技秘处和缔约国的努力下,迄今为止,缔约国已有原来的89个增至164个。
We are pleased to see that with the efforts by the Technical Secretariat and contracting parties, up to now, the contracting countries have increased from 89 to 164.
然后,我们在镜子中看这个国家,能再一次看到美利坚合众国。
Then when we look in the mirror as a nation, we will see, once again, the reflection of the United States of America.
我们高兴地看到,经过双方共同努力,两国的交往与合作呈现出蓬勃发展的新局面。
We are pleased to note that with the concerted efforts of the two sides, exchanges and cooperation between the two countries have taken on a new look of crackling development.
“当人们看到造假者依然驾驶豪华轿车,大行其道时,他们也就得到了一个错误的讯息,”曾国屏说。
"When people see the accused still driving their flashy cars, it sends the wrong message," Mr. Zeng said.
许多成员国都希望看到扩大目前由15个理事国组成的安理会,加强地区代表性,并增加常任理事国的数目。
Many countries want to see the 15-member council expanded to include broader regional representation and additional permanent members.
正如墨西哥人沮丧地看到的,不只两国民众,两国的经济现在也已不可避免地纠结在了一起。
As Mexicans have ruefully discovered, the two economies, not just the two peoples, are inextricably meshed.
双方欣慰地看到近年来两国互访留学生人数持续增长。
The two sides are pleased to note the continued increase in the number of students studying in each other's country in recent years.
复杂的图案可以在西非几内亚比绍共和国海岸线的浅海区域看到,在那里迦巴和其他河流冲入太平洋形成了此番景象。
Complex patterns can be seen in the shallow waters along Guinea-Bissau's coastline in West Africa where silt carried by the Geba and other rivers washes out into the Atlantic ocean.
6年之后,当两位领导人在德国再次相遇于八国集团的峰会,研究普京内心世界的西方人将更可能看到一个难缠的战略对手。
Six years later, as the two leaders meet at the G8 summit in Germany, Westerners studying Mr Putin's inner self will more likely see a tough strategic adversary.
九月二十二日,不论是心急如焚的朝圣者,还是每一个关系两国关系的人,都看到了一线希望。
On September 22nd, anxious pilgrims-and everyone else who CARES about relations between these two kingdoms-saw a glimmer of hope.
九月二十二日,不论是心急如焚的朝圣者,还是每一个关系两国关系的人,都看到了一线希望。
On September 22nd, anxious pilgrims-and everyone else who CARES about relations between these two kingdoms-saw a glimmer of hope.
应用推荐