我看了他跌倒时的慢动作录像回放。
艾尔弗雷德斜着眼看了他一下。
她现在意识到她错看了他。
她斜眼看了他一下。
她怜悯地看了他一眼,这类借口是她父亲会用的。
She gave him a pitying look; that was the sort of excuse her father would use.
那妇人冷冷地看了他一眼。“别那么轻浮,”她说道。
“马屁精,”她用嘲弄且责备的眼神看了他一眼,说道。
他从医院回来后我去看了他。
我在剧院看了他所有的戏。
弗兰克打完球赛回来后,就去看了他哥哥的计划结果如何。
After Frank came back from his ball game, he went to check how his brother's plan turned out.
一天晚上,坎贝尔给他爸爸看了他为他做的熊,说这可以帮助他战胜疾病。
One night, Campbell showed his dad the bear he'd made for him, saying it would help him beat the illness.
皮特带我看了他自己组装的新厨房和新粉刷的墙壁。
Pete showed me his new kitchen, which he put together himself, and his newly painted walls.
她说:“我看了他一会儿,我儿子是他推倒的第四个或第五个孩子。”
"I'd watched him for a little while and my son was the fourth or fifth child he'd shoved," she says.
然后他给我看了他养的那些漂亮的蛾子。
我看了他一会,这是我失去耐心的代价。
自从看了他的履历证明后,我几乎立马开始炫耀他。
I began displaying him almost immediately, once I'd reviewed his credentials.
我们和他开起了玩笑,他又给我们看了他女儿的照片。
We joked, he showed us a picture of his little girl, I tried a necklace on.
我崩溃了,决定警告他人以此为戒,并查看了他的电话记录。
I was devastated but determined to warn others and checked all Philippe's mobile phone records.
在他办公室里,他给我看了他25年前赢的数学团队竞赛奖牌。
In his office at Matt Groening's studio, he shows me a 25-year-old plaque commemorating a math team victory.
我看了他带回家的每张CD的歌词,指出每一个我觉得有问题的句子。
I read the lyrics of each CD he brought home, pointing out every line I had a problem with.
我飞去看了他买的房子——一个大得像仓库的地方——在那儿呆了三四天。
I flew out to see the building he had bought - a big, warehouselike place - and stayed three or four days.
奇克夫人责备地看了他一眼,也就罢了,然后接着刚才的话头,继续说下去。
Mrs Chick contented herself with a glance of reproof, and then proceeded with the thread of her discourse.
她稍微向他欠欠身子,看了他一眼;然后就转过身去,拿起行李,准备离开。
She bowed to him slightly, her eye just lingering in his; and then she turned to take the parcels for departure.
看了他最近的一些贴子,受之影响我自己也写了篇技术贴,就是你现在正在看的。
As I was reading some of his recent articles, I was influenced to write a tech article of my own, so here it is.
他拉起长衬衫给我看了他那四处被炮弹碎片擦伤的小疤痕,脖子上也有两出被烫伤的地方。
He pulled up his long shirt to show me four small shrapnel bruises and two burns on his neck.
男人:是的,其实,我的老板来自卢旺达,昨天还在这儿,他带我们看了他曾住过的房子。井里面有五具尸体。
Man: Yeah, in fact my, my boss from Rwanda was here yesterdays he showed us a house where he used to live, and there were five bodies inside the well.
25:34于是雅各将饼和红豆汤给了以扫,以扫吃了喝了,便起来走了。 这就是以扫轻看了他长子的名分。
Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despised his birthright.
一个刚从埃塞俄比亚回来的男人给我看了他脖子上一条新愈合的伤口,是在他被驱赶回国之前的一次争斗中留下的。
One man, recently returned from Ethiopia, shows me a freshly healed wound on his throat that was sustained in a fight before he was driven back across the border.
一个刚从埃塞俄比亚回来的男人给我看了他脖子上一条新愈合的伤口,是在他被驱赶回国之前的一次争斗中留下的。
One man, recently returned from Ethiopia, shows me a freshly healed wound on his throat that was sustained in a fight before he was driven back across the border.
应用推荐