这些三明治小得都快看不见了!
他们中一半的人神智恍惚,甚至看不见了。
墨水已退色看不见了。
简挡住了克雷格的视线,他什么也看不见了。
那只蜉蝣也看不见了。
巨人捡起一块石头,扔得那么高,肉眼几乎看不见了。
The giant picked up a stone and threw it so high that the eye could scarcely follow it.
白天透过窗子能够看到塔楼顶上闪闪发光的塔尖,此时在清晨的薄雾中当然看不见了。
The glittering spire atop the tower of the daytime through my window, would no longer be visible now in the early morning haze.
当沙威已看不见了,冉阿让向天空开了一枪。
When Javert had disappeared, jean Valjean fired his pistol in the air.
我们挥手看着她直到看不见了。
俺什么也看不见了,他却狠命踩俺。
森林的边缘再也看不见了。它颠倒了。
The fringe of forest couldn't be seen any longer; it had slid over.
我们望着客人,直到看不见了为止。
We watched the guests until they (had) disappeared from sight.
有那么几秒,我甚至什么都看不见了!
我望着他直到他看不见了。
莉莉戳了它一下,它马上缩得看不见了。
但今年,游船在码头排成长龙的景象再也看不见了。
But this year, most of the boats that would line these docks are nowhere to be seen.
尾灯在山上、树木间蜿蜒而行,最后再也看不见了。
The tail-lights zigzagged over the hills and through the trees until there was no more to see.
而且,一旦你找开零钱后,大概你对消费就会看不见了。
And, once you've broken it, you're probably going to lose track of your spending.
抗原蛋白像浴室墙壁上的污点一样,刷上层漆,就看不见了。
Nor is anything buried beneath it. Like blemishes on a bathroom wall, the antigenic proteins become invisible when painted over.
我跑到楼下的花园外去看它飞到哪去了,但什么也看不见了。
I ran downstairs and out of the garden to see where it went but I couldn't see anything。
她说:“在一个醉酒后清醒的早晨,我发现我的左眼看不见了。
She said: "I woke up one morning after a big session and realized I could not see out of my left eye.
小鸟说:“你现在什么也看不见了,所以我要永远陪在你身边。”
"You can't see anything now, so I will stay with you forever," says the bird.
妈妈,我看不见了他们说,我的后半身不得不用眼镜,而且只会更糟。
Mom, I can't see well any more. They say I'll have to use glasses the rest of my life and it will only get worse.
才不到十分钟车道又盖满了雪,而且她连街对面邻居的房子都看不见了。
The driveway was covered again within minutes and she couldn't see across the street to the neighbor's house.
由于那光的炫耀,我看不见了,就由我的同伴用手领着,进了大马士革。
And whereas I did not see for the brightness of that light, being led by the hand by my companions, I came to Damascus.
走过她的椅子时我巧妙地把迪恩夫人的便条丢在她面前,这样哈里顿就看不见了。
'I passed by her chair, and cleverly dropped Mrs Dean's note in front of her, so that Hareton wouldn't see it.
走过她的椅子时我巧妙地把迪恩夫人的便条丢在她面前,这样哈里顿就看不见了。
I passed by her chair, and cleverly dropped Mrs Dean's note in front of her, so that Hareton wouldn't see it.
生命中,不断地有人离开或进入。于是,看见的,看不见了;记住的,遗忘了。
There is someone that is coming or passing away in your life around the clock, so you maylose sight of those seen, and forget those remembered.
生命中,不断地有人离开或进入。于是,看见的,看不见了;记住的,遗忘了。
There is someone that is coming or passing away in your life around the clock, so you maylose sight of those seen, and forget those remembered.
应用推荐