-
我们只得等等看,眼下没有法子。
We'll just have to wait and see—there's nothing we can do at the moment.
《牛津词典》
-
这能使观众看演出时舒服地坐着。
This will enable the audience to sit in comfort while watching the shows.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她一看就知道有没有便宜可捡。
She knows a bargain when she sees one.
《牛津词典》
-
他不得不靠看笔记来提醒自己。
He had to refresh his memory by looking at his notes.
《牛津词典》
-
他喜欢看那些以前运动员的影片。
He likes to look at film of old-time players.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他小心翼翼地打开盒子朝里看。
He opened the box gingerly and looked inside.
《牛津词典》
-
他朝我看时,我微笑着挥了挥手。
When he looked toward me, I smiled and waved.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我们蹲在池边,看潜水员慢慢沉下水。
We squatted beside the pool and watched the diver sink slowly down.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你们不许看答案,那是作弊。
You're not allowed to look at the answers— that's cheating.
《牛津词典》
-
我受不了看镜子里我的模样。
I couldn't bear to see my reflection in the mirror.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们彼此看了看便笑了起来。
They looked at each other and laughed.
《牛津词典》
-
我看了看爸爸,他眼里噙着大滴的泪珠。
I looked at Pop and he had big tears in his eyes.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他猛然开盖,朝箱里看。
He flipped the lid open and looked inside the case.
《牛津词典》
-
她困惑地皱着眉抬头看。
She looked up with a puzzled frown.
《牛津词典》
-
他整天闲坐着看录像。
He just sits around watching videos.
《牛津词典》
-
我拧开盖子往里面看。
I twisted off the lid and looked inside.
《牛津词典》
-
我睁开眼睛看了看。
I opened my eyes and looked.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“你看,”休斯说,“有人想羞辱你、折磨你。”
"You see," said Hughes, "there's people who want to humiliate you and grind you down."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她浏览着书架,想找本有趣的书看。
She browsed the shelves for something interesting to read.
《牛津词典》
-
我尖叫一声,众人都盯着我看。
I screamed and everyone stared.
《牛津词典》
-
从这家旅馆朝外看可俯视港湾。
The hotel looks out over the harbour.
《牛津词典》
-
这次展览没有任何值得看的东西。
The exhibition contains nothing that is worthy of remark.
《牛津词典》
-
他盯着她看,弄得她脸都红了。
He stared at her and she reddened.
《牛津词典》
-
他用暗淡无神的蓝眼睛盯着我看。
He stared at me out of those washed-out blue eyes.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他总是戴着玫瑰色的眼镜看世界。
He tends to view the world through rose-coloured spectacles.
《牛津词典》
-
夏天是补看想读的新书的最佳时间。
Summer is the perfect time to catch up on the new books you meant to read.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
依你看,过去几年里发生了哪些变化?
In your judgment, what has changed over the past few years?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们如释重负地彼此看了看。
They exchanged relieved glances.
《牛津词典》
-
我们若有所思地看了看彼此。
We eyed each other thoughtfully.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
提拔一个人应当看业绩,还是看资历?
Should promotion be based on merit or seniority?
《牛津词典》