一家人相拥而泣,互相安慰着。
一些员工眼眶涌出了泪水,而一些相互之间相拥而泣。
Some workers had moist eyes while a few others wept and Shared hugs.
两个半小时后演唱会结束了,在场的人彼此相拥而泣。
Two and a half hours later, when the concert was over, people were crying and hugging one another.
在她吐露自己的秘密之后,他们第一次相拥而泣,睡在了一张床上。
They both wept and for the first time since her disclosure, they slept in the same bed.
一些员工眼眶涌出了泪水,而一些相互之间相拥而泣。绝大多数人安静的离开了这幢大楼,并拒绝接受任何采访。
Some workers had moist eyes while a few others wept and Shared hugs. Most who left the building quietly declined interviews.
等待了四年的男子体操团体冠军终于回到了中国队的怀中,平时异常坚毅的中国男儿们这一次却再也忍不住泪水,相拥而泣。
Men's gymnastic team has been waiting for championship four years ago, now this moment has come. The whole Chinese team with awesomeness and toughness couldn't help but weeping and hugging.
赛后阿根廷队球员相互拥抱,喜悦之情溢于言表。 而马拉多纳则颤抖地和70岁的球队总经理卡洛斯·比拉尔多相拥而泣起来。
Afterwards the players hugged each other and wept with joy as their manager wobbled towards the 70-year-old general manager, Carlos Bilardo, and they clutched each other sobbing.
2011年7月17日,在德国法兰克福体育中心,当日本队赢得了最后一记点球之后,Kozue Ando(上)和YukiNagasato相拥而泣。
Kozue Ando of Japan (top) embraces Yuki Nagasato after winning the penalty shoot-out on July 17, 2011 in Frankfurt am Main, Germany.
2011年7月17日,在德国法兰克福体育中心,当日本队赢得了最后一记点球之后,Kozue Ando(上)和YukiNagasato相拥而泣。
Kozue Ando of Japan (top) embraces Yuki Nagasato after winning the penalty shoot-out on July 17, 2011 in Frankfurt am Main, Germany.
应用推荐