“哎呀,医生,”梅德洛克太太回答,“等您见到他,一定不敢相信自己的眼睛。”
"Well, sir," answered Mrs. Medlock, "you' ll scarcely believe your eyes when you see him."
他们谈到了灰姑娘,图图相信他的母亲一定很像她。
They talked of Cinderella, and Tootles was confident that his mother must have been very like her.
“我相信彼得一定又吃了酸模,才这样呻吟。”他母亲说。
"I am sure Peter has eaten sorrel again, and that makes him groan so," said his mother.
他们想回到家后说:“你们一定不敢相信我做了什么!”
They want to go home and say "You won't believe what I did!"
第三,我们相信用户一定希望能在移动环境下浏览所有内容,无论这些内容保存在哪里。
Third, we believe you must be able to view all your content, anywhere you keep it, in a mobile environment.
他相信这书有巨大价值,所以他想要我偷偷地买下它,这样他可以提供给另外一个人,收起一定的费用。
He believed the book had great value, so he wanted me to purchase it secretly so he could offer it to the other man-at a price.
我经过18年,生了四个孩子后才相信他,即使是现在,我还是觉得他一定那些对内在美更感兴趣的少见男人中的一个。
It has taken me 18 years and four children to believe him, and even now I think he just must be one of those rare men who is more interested in inner beauty.
这意味着,在作出开发一种解决方案决定之前,他们需要对相信IBM将能够帮助他们达到他们所预期的结果有一定的信任度。
This implies that, prior to making a decision to invest in a solution, they need to reach a certain level of trust that IBM is going to help them achieve the expected results.
安慰剂效应是指一个没有治疗效果的物质,但如果你相信它有,就会起到一定的作用。
The Placebo effect is when an ineffectual substance that is believed to have healing properties produces the desired effect.
他第二天就离开尼日斐花园到伦敦去了,我相信你一定记得,他本来打算去一下便立刻回来。
He left Netherfield for London, on the day following, as you, I am certain, remember, with the design of soon returning.
或者,我更想知道要过多久搜索引擎公司才能成功收购这家伙—因为我相信他们一定已经尝试这么做了。
Or rather, I wonder how long until one of the search engines is successful in buying these guys -because I'm sure some have already tried.
相信开发过程中的具体反馈比预先知道每件事更有价值,需要一定的勇气。
It takes courage to trust that concrete feedback along the way is better than trying to know everything up front.
而那些有能力帮助我的慷慨的朋友们却在一定程度上助长了我的懒惰,毁掉了我相信自己可以跨过难关的信念。
And my laziness, enabled by the generosity of others, had the side effect of reducing my faith in my abilities to work through the places I got stuck.
你一定不会相信—画一个图表比较一下这开销到底有多大吧。
You won't believe it-click on the graphic to see what the single biggest cost is!
W:哦,你一定知道我说的那一种,正在特卖真是便宜,是原价的四分之一,我看到的时候都不敢相信自己的眼睛。
W: Oh, you must know the ones I mean. They were on sale, a real bargain. Reduced to a quarter of the original price. I couldn't believe my eyes when I saw them.
眼下,没有理由相信违约的风险已经迫在眉睫,或者说银行业一定无力应对希腊风暴。
For now, there is no reason to believe a default is imminent or that the Banks would be unable to handle the Greek storm.
我相信苹果公司的员工一定深知这些,并已做好准备,确保不会出现此类情况。
I'm certain the folks at Apple are very cognizant and are prepared to make sure that doesn't occur.
中国是孟可信可靠的朋友,相信在双方的共同努力下,中孟关系一定取得新的进展。
China is a trustworthy and reliable friend of Bangladesh and it is believed that China-Bangladesh relations will surely make new headways with the concerted efforts of both sides.
听起来很简单,但也很完美。我相信当你置身生命之河中却发现事情超出了预料之时,一定倍感艰辛。
It all sounds so simple, so perfect and I do believe this to be true it is just hard when you are on life’s ride and you find things do not go according to plan.
到本文的最后,我们相信您对IBMDB 2ContentManager文档路由应该有了一定的了解。
At the end of this article, we believe readers have a definite understanding of IBM DB2 Content Manager document routing.
别误解我,我比任何时候都相信公民媒体的潜力,一定程度上是因为我曾目睹了一些很厉害的实验,证明了这种潜力的存在。
Make no mistake: I believe in the potential of citizen media more than ever, partly because I've seen some wonderful experiments that prove out the potential.
所以,尽管在过去的两年里麻烦不断,但我们应该相信在隧道的另一端一定可以看到光亮。
So in spite of the troubles of the past two years, there could be light at the end of the tunnel.
但他相信灵魂永生,一定程度上这让他有些安慰。
But he believed that the soul lived forever, which comforted him to some degree.
对的,我相信你一定可以在这个寒假了解到许多中国的传统习俗,如风俗习惯、菜肴、祝词等等。
Yes, I believe you will know a lot about Chinese traditions this winter holiday, such as the custom, practices, cuisine, greeting and so on.
但笛卡尔把这个想法看成:那个恶魔能轻而易举地让他相信2+3=5,同时这也不一定就是实情。
Descartes considered the idea that his demon could simply cause him to believe that 2+3=5, and that this may not be the case.
而电视业界的总裁们相信,适合全家一起看节目一定还有很大的市场。
Indeed, TV executives believe there is more demand for programmes that the whole family can watch together.
而电视业界的总裁们相信,适合全家一起看节目一定还有很大的市场。
Indeed, TV executives believe there is more demand for programmes that the whole family can watch together.
应用推荐