数以百万计的美国家庭现在可能正处于应对当前危机的初始阶段,在失业的头几个月里,他们共同努力,相互支持。
Millions of American families may now be in the initial stage of their responses to the current crisis, working together and supporting one another through the early months of unemployment.
除了在金钱方面或在家里帮忙外,家人还在许多方面相互支持。
Family members support each other in many ways besides money or helping around the house.
一行:嗯,快乐和痛苦是相互支持的。
Nhat Hanh: Well, happiness and suffering support each other.
希望塞中两国和人民永做相互支持的好朋友。
It is hoped that both countries and their people will remain forever as good friends that support each other.
双方在国际和地区事务中相互磋商、相互支持。
Both sides consult with and support each other in international and regional affairs.
在国际事务中,双方一贯相互支持,密切配合。
In international affairs, the two countries have always supported each other and carried out close cooperation.
双方在国际和地区事务中相互支持,密切配合。
The two countries have supported and closely coordinated with each other in international and regional issues.
长期以来,我们始终风雨同舟、相互支持。
佩里斯表示,斯中建交以来,始终相互理解、相互支持。
Peiris said both sides have always shown mutual understanding and support for each other since the establishment of diplomatic ties.
Douglas校长表示,男孩子们将被督促相互支持。
Principal Douglas says the boys will be urged to support one another.
这是一个分担风险,集体负责,相互支持和全球团结的环境。
It is one of Shared threats, collective responsibility, mutual support, and global solidarity.
双方相互信任,相互支持,各领域的合作富有成效。
Both sides have shown mutual trust and support for each other and conducted effective cooperation in all areas.
在重大国际和地区问题上,中非双方继续相互支持,密切配合。
On major international and regional issues, China and Africa have continued to support each other and cooperate closely.
中摩关系是一种相互信任、相互支持、平等互利的关系。
The relationship between China and Moldova is one of mutual trust, support, benefit and equal standing.
同意进一步探讨各个机构怎样相互支持他们采取的遵规和执行措施。
Agreement to explore further how compliance and enforcement actions taken by one institution can be supported by the others.
双方将在国际事务中继续紧密协作,相互配合,相互支持。
Both sides will continue to strengthen their cooperation, mutual coordination and assistance in internationals.
ILGA通过全球范围的合作以及成员间的相互支持来实现这个目标。
It seeks to achieve this aim through the worldwide cooperation and mutual support of its members.
双方在各领域的合作取得了积极进展,在国际事务中相互支持,密切配合。
The two sides have achieved positive progress in cooperation in various fields, supported and coordinated with each other in international affairs.
她似乎已经找到了实现相互支持而非完全依赖其中一方的中间立场。
She seems to have found a middle ground in which mutual support, rather than complete dependency, is possible.
在地震、飓风等严重自然灾害面前,两国人民相互同情、相互支持、相互帮助。
In the face of the devastating natural disasters such as the earthquake and the hurricane, our two countries showed their mutual compassion, support and assistance.
双方合作领域日益扩大,合作内容不断充实,在国际事务中密切配合、相互支持。
The cooperation areas are expanding, with the cooperation contents constantly enriched. Both sides have carried out close cooperation and supported each other in international affairs.
两国人民一贯相互理解,相互支持,密切合作,成为彼此信赖的真诚朋友。
The two peoples have always understood and supported each other, kept close cooperation and become sincere friends of mutual reliance.
在新中国成立后长达半个世纪的友好交往中,我们双方始终相互同情,相互支持。
In the friendly exchanges between us over the past half-century and more since the founding of the People's Republic of China, we have always sympathized with and supported each other.
两党的友谊源远流长,半个多世纪的交往中,始终真诚相待,相互理解,相互支持。
With a long tradition of friendship, they always treat each other sincerely and understand and support each other for half a century.
答:在涉及彼此核心利益问题上坚定相互支持是中俄战略协作伙伴关系的重要内容。
A: It is an important part of China-Russia strategic partnership of coordination to show firm support to each other on issues of core interest.
在国际事务中,两国有许多相同或相近的立场,在一些重大问题上相互支持,进行了良好合作。
In the international affairs, both countries hold many identical or similar positions, extend support for each other on some major issues and have conducted sound cooperation.
过去的女人没有这个问题,因为她们通常都有好几个孩子,身边也有其它女人一起交流相互支持。
Past generations of women never felt this problem because they always had lots of children and other women for conversation and support.
过去的女人没有这个问题,因为她们通常都有好几个孩子,身边也有其它女人一起交流相互支持。
Past generations of women never felt this problem because they always had lots of children and other women for conversation and support.
应用推荐