当求助中心的电话占线时,求助终端具有自动重拨功能,一直重拨到求助电话接通为止,这样就增加了求助的可靠性。
When the help center 's telephone is busy, the help terminal can dial again automatically until the telephone connected. The function can increase the system's reliability.
人们一直以来采取的保护蜂鸟栖息地的具体措施之一是清理受到污染的栖息地,然后重栽蜂鸟赖以生存的花草。
One of the concrete ways people have been doing this is by cleaning up polluted habitat areas and then replanting native flowers that humming birds feed on.
而且我也一直都找不到机会跟她说她的体重刚刚好(译注:因为她总是那么重)。
I never got a chance to tell her that it, the weight, was in all the right places.
只要你的饮食总体上是均衡且健康的,你就能在注意卡路里的摄取量之后减重并且一直保持在一个体重水平。
As long as your diet is balanced and healthy overall, you can lose weight and keep a good amount of it off if you watch the calories.
一般来说,人类男性比女性高10%,重20%,这表示,人类历史上一直是一种适度的一夫多妻式生物。
Typically, human males are 10 percent taller and 20 percent heavier than females.This suggests that, throughout history, humans have been mildly polygynous.
一般来说,人类男性比女性高10%,重20%,这表示,人类历史上一直是一种适度的一夫多妻式生物。
Typically, human males are 10 percent taller and 20 percent heavier than females. This suggests that, throughout history, humans have been mildly polygynous.
我要向一直在推动这一重要问题的许多非洲国家表示感谢。
I want to acknowledge the many African countries who have been driving forward this important issue.
近年来,在医学研究方面,人们一直十分重视加强促进知情同意权和社会监督的系统。
In the area of medical research, much attention has been devoted in recent years to strengthening systems for informed consent and community oversight.
中方十分重视达尔富尔问题,一直为妥善解决这一问题发挥着积极和建设性的作用。
China attaches great importance on the Darfur issue and has played a positive and constructive role in the properly solution of the issue.
此外,由于德州的人口一直不断增长,因此它的责任和负担也越来越重。
And as the state's population has been growing, so have its obligations.
《中国日报》援引一位重庆警察的话说,2006年以前,松桃一带地区一直在生产非法枪支,这些枪支经常被贩卖到沿海城市。
Until 2006, the area around Songtao produced illegal firearms that were often trafficked to coastal cities, China Daily said, citing a Chongqing police official.
前五分钟内我一直在阅读同一段文章——那些字突然变得密密麻麻——我能感觉到,手中的书变得越来越重。
I've been reading the same paragraph for the last five minutes - the text is suddenly impossibly dense - and I can feel the book getting heavier and heavier in my hands.
亨利叽叽喳喳地辩解道。注意,亨利一直等到国际足联排除重赛可能之后,才放话说重赛是合理的解决方案。
Notice that Henry waited until after Fifa ruled out a replay before saying it might be the right solution.
我们每隔两年用同样的诊断工具对患者重测一次,一直持续了10年。
The same instruments were readministered every two years for 10 years.
它不过是重定位和规范化大多数优秀软件架构师已经一直在做的事情。
It is simply a reorientation and formalization of many of the things good software architects have been doing all along.
尽管自它在826年由建筑师Kobodaishi建成以来被烧过4次,但1644年重建后,它一直耸立在此。
Though burned down four times since it was first erected in 826 by the master builder Kobodaishi, the current building has stood its ground since 1644.
从很早以前开始,物理学界就一直在寻找关于暗物质的一切,一种最流行的探索途径是寻找WIMPs,即弱作用重粒子。
Physicists have long wondered about dark matter. One of the most popular explanations is that it consists of weakly interacting massive particles, also known as WIMPs.
清单1重述了我在介绍db4o时一直使用的一个简单类person。
Listing 1 is a recap of the simple Person class I've used in my introduction to db4o so far.
栖息在芬兰的棕熊数量一直较为稳定,保持在800只至850只左右,它们中的大部分生活在芬兰的东部和北部地区。 此事件中所涉及的这种雌性棕熊最大可长到200公斤重。
Bear attacks are rare in Finland, where their population has stabilised at around 800 to 850, mostly in the east and north of the country.
实际上,人力资源经理们一直都十分重视面试。
Virtually, HR managers have been attaching greater importance to the job interview.
我们一直十分重视质量。商品质量好,才能不断有销路。
Quality is something we never neglect. Good quality ensures continued sales.
长期以来,关于哪种食物对减重和身体健康最有好处一直存在争议,上述结论不太可能成为定论。
The findings are unlikely to be the final salvo in what has been a long and often contentious debate about what foods are best to eat for weight loss and overall health.
长期以来,关于哪种食物对减重和身体健康最有好处一直存在争议,上述结论不太可能成为定论。
Thee findings are unlikely to be the final salvo in what has been a long and often contentious debate about what foods are best to eat for weight loss and overall health.
研究固液两相流体在离心泵内的运动规律,完善其设计理论和设计方法,一直是各国工业部门和大学,科研机构的教授、研究人员十分重视的课题。
The perfection of designing theory and method has been an important project of professors, researchers in industrial departments, universities and institutes in every country.
在过去的五年中他一直坚持不懈,努力训练,最终重夺世界冠军。
His perseverence and hard training in the last five years helped him regain world championship.
西塞罗以其丰富的实践经验和深厚的哲学素养造就了其思想兼具理想主义和现实主义二重性,并一直试图寻求二者的平衡。
Cicero's rich experience practice and deep philosophy attainment brought up both idealism and realism in his thoughts, and he had tried to keep a sort of balance between them.
这些功能一直延续到今天,具有十分重要的现实意义。
These functions have also been extended, and has great practical significance today.
这些功能一直延续到今天,具有十分重要的现实意义。
These functions have also been extended, and has great practical significance today.
应用推荐