难怪你累了呢,你一直走了好几个小时。
她沿着小径一直走到公路边。
皮诺乔径直走到仙女家,打定主意要敲门。
Pinocchio went straight to the Fairy's house, firmly resolved to knock at the door.
这就好像你径直走进了一个狮子窝。
小傻瓜径直走进森林,那儿坐着那个他给过蛋糕的白发小老头。
Dummling went straight into the forest, and there sat the little grey man to whom he had given his cake.
他跟着游行队伍,穿过伦敦所有迂回曲折的弯路,一直走到威斯敏士特宫和大教堂。
He followed the pageant through all its devious windings about London, and all the way to Westminster and the Abbey.
他们继续往前走,不一会就走了进去,沿着汤姆的另一条通道,一直走到低洼处。
They went on, and presently entered and followed Tom's other corridor until they reached the jumping-off place.
当你从社区中心大楼的入口进来,你要径直走上前面的楼梯,一直走到顶层。
When you come in through the entrance of the community centre building, you'll need to go straight up the stairs in front of you, all the way to the top.
我就这样一直走出了我居住的小镇,我沿著热带、洁白的海岸线,走到了下一个小镇的尽头。
I walked out of the town where I live and along with the tropical as well as white-sand coastline to the next town over.
他走了又走,一直走到家。
当你们离开旅客咨询中心后,右转,顺着柳树巷一直走到与松树街两街交界处,然后正对面就是咖啡厅,就在铁道线较远的那一边。
When you leave the tourist information centre, turn right and follow Willow Lane until it joins Pine Street and then right opposite—on the far side of the railway tracks—is the café.
你就这样一直走了四个小时?
透过窗户,我们看到她走过火鸡,径直走向鲜花。
Through the window, we saw her walk past the turkey, straight to the flowers.
玛丽拉和安妮回家时,戴安娜和她们一起一直走到那座桥。
When Marilla and Anne went home, Diana went with them as far as the bridge.
沿着这条街一直走,在第一个十字路口左拐,再沿着那条路走,在拐角处右拐。
You turn left at the first intersection. Walk along that road, turn right at the corner.
这次他们一直走直到他们到达了森林的最深最密的地方,那里他们原来一辈子也没有来过。
This time they went on till they reached the thickest and densest part of the forest, where they had never been before in all their lives.
而如果需求一直走强,航空公司也有望通过增加航班和新航线来满足这些需求。
If demand remains strong, the airlines are expected to add more flights and new routes to meet the demand.
只有在美国,病人只有径直走到药房后面才能拿到处方,然而健康的人们却可以在前台买到香烟。
Only in America...... do drugstores make the sick walk all the way to the back of the store to get their prescriptions while healthy people can buy cigarettes at the front.
上帝给的已经不少,也只能这么多了,他让两个本要擦肩的人牵了手,但他并没有力量去让这两个人一直走,一直走,直到生命的尽头。
God has given us enough and only just so, rendering the two hand in hand while they should have passed each other without any trace. But he fails to power the two to go on until the end of life.
我是如此尴尬,慌乱地冲出了电梯,直走向柜台去排队。
I was so embarrassed, I marched out of the lift, straight towards the queue at the counter.
罗伯特和米奇顶着风走在坚实的雪地上,一直走到镇子的边上。
Leaning against the wind, brother and sister walked on hard, packed snow to the edge of town.
在旱季,你可以沿着河床的石头一直走到有一些房子的地方。
During the dry season, you can follow the rocky riverbed all the way down to some little houses.
弗问她是否可以把手插在水中,但比径直走进了自己的房间里。
Frances asked if she could stick her hand in the water, but Beatrice walked straight to her room.
此时,艾达向丈夫建议他们一起过去,一直走到那个小村子。
And now Ida suggested to her husband that they go over there, all the way over to that Hamlet.
当你到达大龟所在的地方一直走下楼梯。
When you reach the Quadav, keep going straight, and go down the stairs.
沿路一直走,就是鲁比扬卡——臭名昭著的克格勃监狱,犯人会在监狱地下室被审问和处决。
Down the road is the Lubyanka - the notorious KGB prison, where prisoners were interrogated in the basement and shot.
丽塔:经过公园和圆形广场,然后沿着大街直走到咖啡店。
Rita: go through the park and around the circle. Then go straight on Main Street to the coffee shop.
穿着扣好纽子的长大衣的人一直走到河滩尽头,在那里沉思片刻,两拳起了痉挛,极目搜索。
The man in the buttoned-up coat walked to the extremity of the shore, and remained there in thought for a moment, his fists clenched, his eyes searching.
穿着扣好纽子的长大衣的人一直走到河滩尽头,在那里沉思片刻,两拳起了痉挛,极目搜索。
The man in the buttoned-up coat walked to the extremity of the shore, and remained there in thought for a moment, his fists clenched, his eyes searching.
应用推荐