但是到2009年末,西门斯女士却因任职于高盛公司薪酬委员会而广受批评:她怎么可能对那些巨额奖金支出视若无睹、放任它们通过呢?
But by the end of 2009, Ms. Simmons was under fire for having sat on Goldman's compensation committee; how could she have let those enormous bonus payouts pass unremarked?
他在回应高盛公司AbbyJosephCohen 的提问时表示,投资者最终会重拾对股票市场的信心。
In response to a question from Goldman Sachs, Abby Joseph Cohen, he said investors will eventually regain confidence in the stock market.
高盛人感觉他们公司被不公正地选出来,作为贪婪的象征。
Goldmanites feel their firm has been unfairly singled out as a symbol of greed.
这个文件在高盛公司内部被看作是自1999年股票市场大涨以来最大的文化事件。
The document is seen within the firm as Goldman's biggest cultural moment since its stockmarket flotation in 1999.
其他公司,包括高盛也在采取类似的措施。
Other firms, including Goldman Sachs, have taken similar measures.
如果你有资金和勇气,市场随处有机会——这一点高盛公司是最好的例子,高盛公司最近又再次用危险来冲账。
If you have capital and courage, the markets are packed with opportunities-as they well understand at Goldman Sachs, which is once again filling its boots with risk.
美国经济很可能仍然会滑入经济衰退,高盛公司讲目前这种情况有40%可能会发生。
The American economy could yet slip into recession, an event on which Goldman Sachs now places a 40% probability.
审讯没有确凿的证据,但是依然有很多对高盛公司不利的方面。
The hearing produced no smoking gun, but there was much that looked bad for Goldman.
与已成为该法规主要目标的高盛公司及其他华尔街金融巨头相比,这些公司承受着截然不同的压力。
The companies bear little resemblance to Goldman Sachs and the other Wall Street financial giants that have become the main targets of the legislation.
鲍勃.鲁宾留了下来,但说他没有什么好说的——很显然,这种吐露心声的做法不是他在高盛公司打开成功之门的钥匙。
Bob Rubin stayed, but said he didn’t have anything to say—apparently such group unburdening wasn’t the key to his success at Goldman Sachs.
目前,高盛公司有自己的“大学”,麦肯锡公司有“人员委员会”,新加坡的人力部有一个国际人才司。
These days Goldman Sachs has a "university", McKinsey has a "people committee" and Singapore's Ministry of Manpower has an international talent division.
他曾经接受高盛公司的一次彻底调查,在被证实清白之前,他的一个经营伙伴甚至已经被捕入狱。
He had been through an exhaustive investigation of Goldman Sachs that featured one of his partners being hauled away in handcuffs before he was cleared.
如果高盛公司不能在当前14%的水平上扩大份额的话,那么按绝对价值计算,任何业务的缩水都会给这家固定收益市场领军者带来冲击。
In absolute terms, any shrinkage is likely to hit hardest at Goldman, the market leader in FICC, unless it can continue to expand its share beyond the current 14% level.
这个行业在第二次听证会中也扮演了可耻的角色,由高盛公司兜售的AAA级投资品随后便惨败。
The industry also played an ignominious cameo in the second hearing, on AAA-rated investments peddled by Goldman Sachs that subsequently bombed.
或许是因为在掌管高盛公司时必须守口如瓶,考尼兹先生做不到轻松自如地自卖自夸。
Mr Corzine, perhaps because of the need to be tight-lipped when he ran Goldman Sachs, is not a natural braggart.
高盛公司表示,相信联合利华的企业重组即将结束,预计该公司业绩有所增长。
The broker said that it believes the firm's restructuring phase is coming to an end and the company is set for growth.
在美国,高盛公司仍然备受倾慕。
高盛说,公司没有任何违法行为,正在反对指控。指控是在上周五提交给纽约一联邦法院的。
Goldman says it has done nothing wrong and is fighting the charges, filed Friday in a New York federal court.
高盛公司杜撰出来的华尔街新词是怎样在国际事务上成为一个强大集团的呢?
How did a Wall Street buzzword coined by Goldman Sachs become a powerful new bloc in world affairs?
有时我们很难判断这是高盛公司的交易还是他的客户的交易。
At times it was hard to tell whether it was Goldman's deal or that of its clients.
第一波的幸存者可能包括高盛公司,摩根·斯坦利和摩根大通。
A first wave of escapees is likely to include Goldman Sachs, Morgan Stanley and JPMorgan Chase.
当然,华尔街上的一些银行,诸如高盛公司,拒不开展小额零星存款业务。
Of course, some of the Wall Street banks, such as Goldman Sachs, are not in the business of taking retail deposits.
一些公司治理研究专家表示,考虑到金融危机爆发以来高盛公司受到的各种负面关注,此举并不出人意料。
Some corporate-governance experts said the move isn't surprising given all the unwelcome attention Goldman has received since the financial crisis erupted.
高盛公司的季度收入也有所下降,不过它的表现要好于预期。
Quarterly income at Goldman Sachs was also lower, though it fared better than expected.
我发现对洛克希德·马丁和高盛公司的总裁们我很难聚起同情心。
I find it difficult to muster much sympathy for the CEO's of Lockheed Martin and Goldman Sachs.
美国国际集团有数十亿美元突然陷入了主要债权人高盛公司的圈套。
Suddenly AIG was on the hook for billions, with Goldman Sachs the creditor-in-chief.
高盛公司预计美国的石油消费将会下降,并指出印度和中国对石油的需求将会带动全球的石油需求。
Although Goldman Sachs, for one, expects oil consumption to fall in America, it also predicts that continued growth in booming spots such as China and India will underpin global demand.
购买这些资产的数十亿所谓归高盛集团公司等银行巨头所有。
The billions spent buying them went to megabanks such as Goldman Sachs Group Inc.
购买这些资产的数十亿所谓归高盛集团公司等银行巨头所有。
The billions spent buying them went to megabanks such as Goldman Sachs Group Inc.
应用推荐