合成表面麻醉剂常用于在激光拔毛术,纹身和皮肤治疗。
Compounded topical anesthetic creams are often used to lessen pain in procedures such as laser hair removal, tattoos, and skin treatments.
较佳地,该电动装置可用于皮肤治疗并可向皮肤传送机械力。
Preferably, the electric-powered device is useful in skin treatment and delivers mechanical forces on the skin.
本发明提供一种用于皮肤治疗的具有一个或多个RF电极的施用器。
The invention provides an applicator for skin treatment having one or more RF electrodes.
光子嫩肤是一种综合性的皮肤治疗方法,具有非常好的嫩肤、美白的效果。
IPL is a comprehensive skin treatment, with very good rejuvenation, whitening effect.
发明还提供一种用于皮肤治疗的系统,所述系统包括本发明的施用器和控制单元。
The invention also provides a system for skin treatment comprising the applicator of the invention and a control unit.
产品描述:采用我们认为自然界最好的皮肤治疗成分——金盏花来舒缓和治疗皮肤。
Product description:Soothe and heal skin naturally with what we think is nature's best skin healing ingredient, Calendula .
Krant说:“抑郁可能使得粉刺恶化,因为阴郁的人一般没有动机照顾好自己并且按照医生提倡的皮肤治疗法去做。”
Depression may also worsen acne, because depressed people's motivation to take care of themselves and do their doctor's recommended skin routine is lower, Krant said.
许多消防队员在接触这些植物后出现了皮肤问题,至少有三名消防队员因为皮肤问题不得不去医院治疗。
Many firefighters have got skin problems after touching the plants, and at least three have had to go to the hospital for treatment for their skin problems.
多重皮肤扩张在治疗头部巨大瘢痕性秃发中效果显著。
The clinical application of multiple skin expanders to the treatment of cicatricial calvities is of great promise.
诺丽叶已用于治疗牙龈炎,牙周疾病,喉痛,喉炎,扭伤,皮肤病等。
Noni leaf has been used for the treatment of gingivitis, periodontal diseases, laryngalgia, laryngitis, sprain, skin disease, and so on.
这种温和的酸被用来治疗皮肤的失调,包括粉刺,你可以在很多护肤品中发现这个成份,比如洁面品和爽肤水。
This mild acid is used to treat certain skin disorders, including acne, and you can find it in a number of skin products, such as cleansers and toners.
克必信可用于治疗皮肤和皮下组织的细菌感染。
Cubicin is used to treat bacterial infections of the skin and underlying tissues.
这20年以来,人们不知何故爱上了棕色皮肤,它被视为美国社会人人必备的美容治疗,标本制作者例外。
Tanning. Tanned skin wasn’t seen as a necessary beauty treatment in American society until the last 20 years or so, with the exception of the taxidermy community.
细菌侵入2-4周后,在侵入的皮肤部位出现一处损伤,如果不治疗,全身将会出现多处损伤;
A single skin lesion develops at the point of entry of the bacterium after 2–4 weeks. Without treatment, multiple lesions appear all over the body.
在同一篇文章里,卡隆·基奇纳说,她进行了可注射水基填料治疗,然后发现“皮肤下有一层移动的蛋糕状硬块。”
In the same article, Karon Kitchener explained that an injectable water-based filler treatment she had to enhance her cheeks had left her with "a moving layer of custard under the skin."
其后,每一个胚胎的未成熟干细胞—含有99%的人的DNA—能够培育成脑、皮肤、心脏和别的组织,用以治疗畸形症等。
Then each embryo's immature stem cells - containing DNA that is 99 per cent human - can be harvested and used to create brain, skin, heart and other tissue for treating crippling diseases.
在日本,将加热的竹炭放入药用醋中用来治疗轻微皮肤状况如湿疹。
When heated, bamboo charcoal is made into a medicinal vinegar, used in places like Japan to treat minor skin conditions like eczema.
蒜素有抗生素和抗霉菌的特性。人们喜欢用大蒜治疗皮肤感染,比如,足癣。
Allicin has both antibiotic and anti-fungal properties, and made garlic a favorite in folk medicine for treating skin infections such as athlete's foot.
这些皮肤反应很可能在治疗的前2- 8周发生。经常发生在2- 16岁的儿童身上。
These skin reactions are more likely to happen within the first 2 to 8 weeks of treatment and occur most often in children between 2 and 16 years of age.
“这个治疗方法对于皮肤,肌肉和骨髓细胞起到了非常鼓舞人心的保护效果。” ,“原本暴露在射线下应该死亡的细胞仍有活力并保持功能。
This dramatic protective effect occurred in skin, muscle and bone marrow cells, which is very encouraging.
这月美国研究表明模拟针灸,也就是用不会刺破皮肤的牙签做针灸治疗同样能够达到真正的针灸治疗达到的效果。
Research from the us earlier this month found that simulated acupuncture using toothpicks which do not Pierce the skin could be as good as using real needles.
研究人员认为这项作用于骨髓,肌肉和皮肤的新的治疗方法会在五年内得到应用。
Researchers believe the new treatment, which works on bone marrow, muscle and skin, could be available within five years.
假如您出现了过敏反应、感染以及其他的皮肤问题,您需要立即就医或者其他一些紧急的治疗方法,有时,甚至需要将纹身消除。
Medication or other treatment may be needed if you develop an allergic reaction, infection or other skin problem. In some cases, the tattoo may need to be removed.
麻风是由一种细菌,即麻风分枝杆菌引起的慢性疾病,不具有高传染性,但如果得不到治疗,可能给皮肤、神经、四肢和眼睛造成严重和永久损害。
Leprosy is a chronic disease caused by a bacterium, Mycobacterium leprae. It is not highly infectious but can cause severe and permanent damage to the skin, nerves, limbs and eyes if untreated.
十七个患有黑素瘤——一种皮肤癌并已扩散到身体其他部位的晚期癌症病人——接受了治疗实验。
Seventeen patients with advanced melanoma—a skin cancer that has spread to other parts of the body—received the experimental treatment.
十七个患有黑素瘤——一种皮肤癌并已扩散到身体其他部位的晚期癌症病人——接受了治疗实验。
Seventeen patients with advanced melanoma—a skin cancer that has spread to other parts of the body—received the experimental treatment.
应用推荐