75岁的贝卢斯科尼曾和阿皮塞拉合作推出过其它专辑,但此次首次融入了巴西桑巴舞元素。
Berlusconi, now 75, has written other albums with Apicella, though this is the first that includes samba tracks.
皮埃尔·塞林格被任命为加州参议员,但随后在第一次选举中失败。
Pierre Salinger was appointed senator from California but subsequently lost his first election.
在大洋洲的一座岛屿上,一些人住在塞皮克河附近,那里有很多鳄鱼。
On an Oceanian island, some people live near the Sepik River, which is full of crocodiles.
24岁的学生塞琳·卡皮特说:“巴黎以浪漫而闻名,所以这个纪录不应该由别的国家来保持,比如,美国——他们甚至没有吻面礼,而这在法国是每天都不可少的。”
"Paris is known for romance," said Celine Capet, a 24-year-old student. "it's not a record for, say, the United States to hold - they don't even give kisses on the cheek."
皮利的实验证明了察塞有能力掌握基本的“语言”和明白名词和动词的关系,比如取回、抓、鼻子。
Pilley's experiments showed that Chaser was capable of a rudimentary "language" — and understood the relationship between nouns and verbs like fetch, paw, and nose.
到目前为止的结论是“好消息,但不是极好的消息,”休斯顿都铎皮克林霍尔特公司的一位金融分析家大卫.珀塞尔说。
The result so far is “good news, not great news, ” David Pursell, a financial analyst at Tudor Pickering Holt &Co. in Houston, said.
一家大型慈善团体“环保国际”的首席执行官皮特•塞里格曼在伦敦会议上谈到了该机构近来的工作中心转移。
Peter Seligmann, the CEO of Conservation International, a large charity, told the London meeting about a recent change in emphasis by his organisation.
塞尔·福里奇百货公司的总监安妮•皮彻称,在经济困难时期,女性尤其钟爱亮红色,因为这能给她们带来更多自信。
Selfridges director Anne Pitcher said that women particularly favour bright red shades during periods of economic hardship because it brings them more confidence.
以后,他们有了贝加莫的巴托罗缪,罗伯托·达·圣·塞韦里诺,皮蒂利亚诺伯爵,以及这样的人作为他们的军事指挥官。
Then they had as their captains Bartolomeo daBergamo, Roberto da San Severino, the Count of Pitigliano, and the like.
这项最新调查是由英国埃克塞特大学和国际野生生物保护学会(WCS)共同主持的,在2002年至2007年期间的三次棱皮龟产卵期内,他们统计了棱皮龟巢穴以及筑巢的雌性棱皮龟数量。
The survey, led by the University of Exeter with the Wildlife Conservation Society (WCS), counted nests and nesting females during three nesting seasons between 2002 and 2007.
皮利每天教察塞学习4到5小时,皮利先会给这只狗展示一个物品,比如一只玩具,然后不断地重复玩具的名字,直到察塞明白它的关联。
Pilley worked with Chaser four or five hours a day.He'd show her an object, a soft toy, for example, give it a name, and repeat it until Chaser understood the association.
皮利每天教察塞学习4到5小时,皮利先会给这只狗展示一个物品,比如一只玩具,然后不断地重复玩具的名字,直到察塞明白它的关联。
Pilley worked with Chaser four or five hours a day. He'd show her an object, a soft toy, for example, give it a name, and repeat it until Chaser understood the association.
他走向对他微笑的五个人,每个人的眼睛都冒着烈火,一如古代坚守塞莫皮莱的英维的目光,都向马吕斯喊道。
He advanced towards the five, who smiled upon him, and each, with his eyes full of that grand flame which one beholds in the depths of history hovering over Thermopylae, cried to him.
83岁高龄的大学心理学教授约翰·皮利是动物习得领域的专家,在1996年退休之后继续研究他的宠物察塞。
For many years, John Pilley, 83, taught psychology at Wofford College in Spartanburg, South Carolina. His specialty was animal learning.
该榜单如今已迈入第70个年头。奥巴马与影星布拉德•皮特、詹姆斯•邦德扮演者丹尼尔•克雷格、金融家阿帕德·布森,以及艺术家塞•托姆布雷携手入围“全球十佳着装男性”。
Obama joined actors Brad Pitt and James Bond star Daniel Craig, financier Arpad Busson, and artist Cy Twombly on the list of the world's 10 best-dressed men。
迈克尔·塞拉饰演的斯科特·皮尔格瑞姆:终极之战,笨拙的罗曼史(和玛丽·伊丽莎白·文斯蒂德演对手戏),摇滚决战。
Michael Cera as Scott Pilgrim: boss battles, awkward romance (with costar Mary Elizabeth Winstead), and rock 'n' roll showdowns.
两个种植大户——朱塞皮•摩尔道瓦和里卡多·布拉班特告诉我,他们一直期待着今年年获得一个大+收,收割工作比往年开始得要早些。
Two oof the leading growers, Giuseppe Moldova and Riccardo Brabante, tell me that they have been expecting a splendid crop this year and harvesting has begun earlier than usual.
雷丁的灾难在第72分钟西塞因对皮萨罗的犯规而被罚下后持续着, 而切尔西轻松地完成了比赛并获得了他们的两连胜。
Reading's woes continued when Cisse was sent off for a foul on Pizarro in the 72nd minute and Chelsea held on comfortably to record their second successive win.
她被告知给冥后普洛塞尔皮娜送去美丽,于是就将美丽装进了这个盒子。
She was told to get some of the beauty of Proserpine, the wife of Pluto, and put it in the box.
西蒙威森索中心和其他犹太组织要求美国司法部调查此事。N PR新闻,马特·塞皮克圣保罗报道。
The Simon Wiesenthal Center and other Jewish groups are asking the U. S. Justice Department to investigate. For NPR News, I'm Matt Sepic, in St. Paul.
今天,这里建立起塞皮洛克奥兰古坦动物保护区。保护区的工作人员正准备让落难的大猩猩返回荒野。
Today it is home to the Sepilok Orangutan Sanctuary, where displaced apes are prepared for return to the wilderness.
半场结束后,切尔西用约翰·奥比·米克尔换下了费雷拉,用皮萨罗换下了西德维尔,何塞·穆里尼奥的球队看起来要用平等的时间追回比分。
Chelsea replaced Ferreira with John Obi Mikel and Sidwell with Pizarro at half-time as Jose Mourinho's side looked to get back on level terms.
比赛开始后,“塞姆皮雷号”率先抵达爪哇岛,但在印度洋上,“卡蒂萨克号”驶到了前面。
The first of the two ships to reach Java after the face had begun was the Thermopylae but on the Indian Ocean, the Cutty Sark took the lead.
切尔西足球俱乐部首席执行官皮特·肯尼恩和主教练何塞·穆里尼奥今天(周四)感谢埃杜尔·古德约翰森六年来为俱乐部做出的贡献。
Chelsea Football club chief executive Peter Kenyon and manager Jose Mourinho today (Thursday) thanked Eidur Gudjohnsen for his six year contribution to the club.
这一事实的最新证据由温哥华西蒙·弗雷泽大学的塞布丽娜。李和宾夕法尼亚州立大学的史蒂芬。皮埃查搜集。
The latest evidence of this truth has been gathered by Sabrina Lee of Simon Fraser University in Vancouver and Stephen Piazza at Pennsylvania State University.
麻萨诸塞州东北部一城市,位于塞勒姆西面,建于1633年,后来称南丹弗斯,1868年以乔治·皮博迪的名字命名。人口47,039。
A city of northeast Massachusetts west of Salem. Settled c. 1633 and later called South Danvers, it was renamed after George Peabody in 1868. Population, 47,039.
麻萨诸塞州东北部一城市,位于塞勒姆西面,建于1633年,后来称南丹弗斯,1868年以乔治·皮博迪的名字命名。人口47,039。
A city of northeast Massachusetts west of Salem. Settled c. 1633 and later called South Danvers, it was renamed after George Peabody in 1868. Population, 47,039.
应用推荐