战后,她驻扎在驻韩的联合国部队,并在皇家海军服役到1965年。
After the war, she supported the United Nations forces in Korea and remained in service with the Royal Navy until 1965.
以前曾是皇家海军的后勤补给港,是944年法国入侵的出发地点之一。
Formerly a victualling station for the Royal Navy, it was an embarkation point for the invasion of France in 944.
英国皇家海军的衰败是非常平缓和优雅的。
It was a very gradual and elegant decline of the British Royal Navy.
莱维·图斯一直翻阅英国皇家海军送来的一叠叠卡片。
Levitus thumbs through a stack of index CARDS sent along by the British Royal Navy.
它的原子能推进组件驱动了英国皇家海军的潜艇舰队。
Its nuclear propulsion units drive the British Royal Navy's submarine fleet.
自由:一队英国皇家海军登船小队在行动期间乘坐小艇。
Freedom: a British Royal Naval boarding team travel by boat during the operation.
近30年以前的马岛海战中,他是英国皇家海军的旗舰。
Nearly 30 years ago she was at the heart of the Royal Navy task force that drove the Argentine army from the Falkland Islands.
登船:英国皇家海军登上被劫持的意大利货船来实施这次惊人营救。
On board: British Royal Naval troops board the pirated Italian merchant ship to carry out the dramatic rescue
最早到达新西兰的英国人是英国皇家海军的詹姆士·库克船长,1769年。
The frist Englishman to visit New Zealand in 1769 was Captain James COok of the British Royal Navy.
而他最近正在离学校不远处的前皇家海军学院拍摄最新的一部《加勒比海盗》。
Depp is filming the latest Pirates of the Caribbean instalment at the nearby Old Royal Naval College.
不仅有法国和英国皇家海军的,而且还来自俄罗斯和美国的“他说。”
Not only the French and Royal Navy submarines, but also from Russia and from the United States, "he said."
如果我们能做点什么,以后的人也还能用的话。我相信皇家海军也会感到骄傲。
I am sure that the Royal Navy will be very proud if we can create something that will be of use for people in the future.
实际上,达尔文,胡克和皇家海军所取得的成就也就是世界上首次“移居”实验。
In effect, what Darwin, Hooker and the Royal Navy achieved was the world's first experiment in "terra-forming".
他之前在北爱,南斯拉夫和科索沃服役。进来在皇家海军第三突击旅后勤团服役。
He had served previously in Northern Ireland, Yugoslavia and Kosovo and recently with the Logistic Regiment of 3 Commando Brigade, Royal Marines.
解决方案也将改善灵活性并将扩大到包括皇家海军和皇家空军使用的地基设备。
The solution will also improve mobility and be extended to include ground-based equipment used by the Royal Navy and Royal Air Force.
克劳德•乔勒斯居住在澳大利亚,年轻时参加过皇家海军,见证了1918年德国的投降。
Claude Choules, who lived in Australia, joined the Royal Navy as a young man and witnessed the surrender of the German fleet in 1918.
这些客户包括美国海军陆战队、英国的皇家海军和皇家空军、意大利海军和空军。
Those customers include the U.S. Marine Corps, the United Kingdom's Royal Navy and Royal Air Force, and the Italian Navy and Air Force.
这些客户包括美国海军陆战队、英国的皇家海军和皇家空军、意大利海军和空军。
Those customers include the U.S.Marine Corps, the United Kingdom's Royal Navy and Royal Air Force, and the Italian Navy and Air Force.
FSC项目将是第一艘英国研发的皇家海军军舰,从一开始设计就考虑到潜在出口。
FSC will be the first warship developed in the UK for the Royal Navy, with its potential export factored into the design from the beginning.
离婚后不久的1992年,安妮公主再婚,新郎是蒂莫西·劳伦斯,皇家海军中校。
Shortly after their divorce was finalized in 1992, Anne remarried, wedding Timothy Laurence, then a commander in the royal navy.
作为负责皇家海军培训的准将,我在这个岗位上想要取得什么的成绩的想法将在战略计划中阐述。
As the Brigadier responsible for Individual Training for the Royal Marines, I had a perspective on what I wanted to achieve in that role, which I detailed in a grandly titled Strategic Plan.
英国国防部计划大幅削减皇家空军和皇家海军新战舰所提出列载的美国JSF隐形战机。
Defence chiefs are preparing drastic cuts to the number of American [F-35 JSF] stealth aircraft planned for the raf and the Royal Navy \ 's proposed new carriers, the Guardian has learned.
这项决定使皇家海军在2020年两艘新航母中的一艘进入现役前没有能够携载战机的航母可供使用。
The decision would leave the navy without a carrier able to operate strike aircraft until the second of two new carriers enters service in 2020.
贝罗博士说,最近几个星期,皇家海军正好也在苏格兰西北的南尤伊斯特岛附近,但后来他们离开了。
Dr Berrow said the Royal Navy had been in the area off the island of South Uist, North West Scotland, in recent weeks, but had moved away.
皇家海军于2006年购买了2个REMUS 100系统,并于2007年购买了第三个。
The RNZN purchased two REMUS 100 systems in 2006 and followed up with a third in 2007.
皇家海军船坞(左)之间,敌军舰只冒出火焰;小船码头之外不远处(画面前景),另一艘船被击中。
Between the Royal Navy yard, left, enemy vessels spout flames, and just outside the boat basin, foreground, another ship has been hit. (AP Photo).
皇家海军船坞(左)之间,敌军舰只冒出火焰;小船码头之外不远处(画面前景),另一艘船被击中。
Between the Royal Navy yard, left, enemy vessels spout flames, and just outside the boat basin, foreground, another ship has been hit. (AP Photo).
应用推荐