有关皇室婚礼的消息到处传开。
皇室婚礼是国家的喜庆盛事。
The royal wedding is an occasion of festivity to the country. The royal wedding is a festival to the country.
威灵顿军营的士兵将全全参与皇室婚礼。
Soldiers from the barracks will take part in various aspects of the royal wedding.
没被邀请参加皇室婚礼?
“两边都在欢呼皇室婚礼,”《纽约客》说道。
皇室婚礼有超过2千万美国人和超过十亿的全球人口观看。
The royal wedding was seen by more than 20 million Americans and more than a billion people around the world.
翻阅1981年皇室婚礼前一周的英国报纸是一个不同的年代。
To read through British newspapers from the week before the 1981 Royal Wedding is to enter a more deferent era.
但这不仅仅是一场皇室婚礼:可能是皇室历史上第一次真正的婚礼。
But this isn't just a royal wedding: it is, perhaps for the first time in royal history, a real wedding.
皇室婚礼被一家美国网络声称为一次“无聊”的事件,但产生了大量的报道。
For an event pronounced "boring" by one American network, the royal wedding is generating a monumental amount of coverage.
伦敦海德公园军营,皇室婚礼准备中,一名皇室骑兵团卫士在调整他的头盔。
A member of the Lifeguards Household Cavalry adjusts his state helmet during preparations for the royal wedding at Hyde Park Barracks in London.
该公司针对4月份皇室婚礼的计划包括增加临时基站来应付繁忙的网络应用。
The company's plans for the Royal wedding in April include adding extra temporary base stations to cope with heavy network usage.
威廉王子和凯特·米德尔顿的皇室婚礼纪念品在伦敦市中心的纪念品商店出售。
Royal wedding memorabilia of Prince William and Kate Middleton are shown at a souvenir shop in central London.
有这么多人下载程序专门为了即将到来的皇室婚礼,他们将庆典提高了一个层次。
There are so many apps out there dedicated to the impending Royal nuptials; they add another level to the celebrations.
随着英国皇室婚礼的来临,中国唐山的陶瓷生产商开始忙着为该事件设计陶瓷制品。
With the UK's royal wedding drawing near, porcelain makers in China's Tangshan city have been busy designing ceramics for the event.
伦敦,英国(CNN)——英国皇室婚礼的网站上发布了凯特·米德尔顿的一些照片。
London, England (CNN) — Childhood pictures of Kate Middleton have been released on the couple's official royal wedding website.
她预测道:“婚利尤其受到了皇室婚礼的影响,而且这个完了之后还有一个在等着呢。”
“Weddings in particular were all heavily influenced after that royal wedding, and they will be again after this one, ” she predicts.
美国维尔金大西洋航空公司表示,皇室婚礼周时,由美国飞来的航班数有非常大的增幅。
Virgin Atlantic said figures for the royal wedding week showed a huge increase in traffic from America.
人们对于英伦风潮的痴迷始于今年年初的皇室婚礼,而如今这股英伦风潮仍旧热度不退。
The obsession with all things British that started with the royal wedding earlier this year continues.
4月22日英国达德利,导游们开始为皇室婚礼的街道晚会布置黑人乡村博物馆的街道。
Visitor guides begin preparing the streets of the Black Country Living Museum for its royal wedding street party on April 22 in Dudley, England.
在她父亲的陪同下,她乘车经过拥挤的街道。皇室婚礼在这么多年来从未引起如此多人的关注。
Accompanied by her father, she was driven through streets more packed than they have been for a royal wedding for a good many years.
四月份,由于航空公司等企业提高价格以迎接复活节假期和皇室婚礼,旅行成本意外强势反弹。
Travel costs fell sharply in May compared with April’s unexpectedly strong jump, when airlines and others ramped up prices in the run-up to Easter and the extra holiday for the Royal Wedding.
四月份,由于航空公司等企业提高价格以迎接复活节假期和皇室婚礼,旅行成本意外强势反弹。
Travel costs fell sharply in May compared with April's unexpectedly strong jump, when airlines and others ramped up prices in the run-up to Easter and the extra holiday for the Royal Wedding.
杯上献词——诸世纪中难得一觅的神化式浪漫情缘——恰如其分地表达出了皇室婚礼的欢乐之情。
The inscription on the mug, "Thefairytale romantic union of all the centuries, " certainly captures thejoyous mood of the royal wedding.
距离英国王子威廉和他的未婚妻凯特·米德尔顿的皇室婚礼只剩几天了,这个都市的旅游业沸腾了。
With the royal wedding between Britain's Prince William and his fiancee Kate Middleton only days away, tourism in the Capital is enjoying a massive boost.
这场婚礼是继1981年威廉父母查尔斯王子和戴安娜﹒斯宾塞的那场婚礼以来最盛大的皇室婚礼。
The event will be Britain's biggest royal wedding since William's parents, Prince Charles and Lady Diana Spencer, married in 1981.
在国外人看来这个王国并无变化:皇室婚礼、黄金马车、马蹄得得的皇家骑卫队以及正当权的年轻首相。
The outside world may see an unvarying kingdom of royal weddings, golden carriages and clip-clopping Horse Guards, with a young prime minister drawn from the old Establishment.
一场皇室婚礼,两个结婚蛋糕:评判标准是宾客对食物的评价并且这夫妇俩无疑会关注那个蛋糕更受欢迎。
One royal wedding, two wedding cakes: The proof is in the eating they say and the couple will no doubt be watching to see which cake is more popular.
4月26日,皇家粉丝乔恩﹒洛克雷接受国外媒体采访,因为他是驻扎在街上等待皇室婚礼开始的第一人。
Royal fan John Loughrey talks to foreign media on April 26 as he becomes the first person to camp out on the streets to wait for the start of the royal wedding.
4月26日,皇家粉丝乔恩﹒洛克雷接受国外媒体采访,因为他是驻扎在街上等待皇室婚礼开始的第一人。
Royal fan John Loughrey talks to foreign media on April 26 as he becomes the first person to camp out on the streets to wait for the start of the royal wedding.
应用推荐