年轻的布鲁尼用双手盖住她的隐私。
一些人认为很难在社交网站上保护用户的隐私。
Some people believe that it is difficult to protect users' privacy on social network sites.
电话会议被取消或改革,摄像手机侵犯了人们的隐私。
Phone meetings get cancelled or reformed and camera-phones intrude on people's privacy.
美国人的生活准则是我们彼此喜欢,但不会侵犯对方的隐私。
American life is based on a principle that we like one another but won't violate one another's privacy.
随着社交网络应用越来越受欢迎,许多人开始担心他们在互联网上的隐私。
As social network apps become increasingly popular, many people start to concern about their privacy on the Internet.
消费者维权人士正在向国会施压,要求制定更好的隐私法,但迄今收效甚微。
Consumer activists are pressing Congress for better privacy laws without much result so far.
我认为,到目前为止,无论Facebook 做了什么侵犯我们的隐私的事情,这仅仅是个开始。
I suspect that whatever Facebook has done so far to invade our privacy, it's only the beginning.
我们在这些网站上的隐私和安全——就我们与他人分享多少和我们消费什么而言——最终取决于我们每一个人。
Our privacy and security on these sites—in terms of how much we share with others and what we consume—are ultimately up to each of us.
她指责新闻摄影记者侵犯了她的隐私。
She accused the press photographers of violating her privacy.
她认为保护人们的隐私非常重要。
She thinks it is very important to protect people s privacy.
她的邻居把篱笆降低,正好能让她晒晒太阳,又不暴露自己的隐私。
Her neighbour lowered the fence just enough to give her some sunshine without losing his privacy.
尼克罗(由于意大利的隐私法,他的真实名字不能公开给大众)在都灵的一家工厂工作了一整夜。
"Nicolo," whose real name cannot be exposed to the public because of Italy's privacy laws, finished working the whole night at a factory in Turin.
只有一小部分美国人为了保护自己的隐私而去改变自己的行为。
Only a tiny fraction of Americans change any behaviors in an effort to preserve their privacy.
如果一个杂货商把他们的购买习惯卖给一家营销公司,怎么可能侵犯他们的隐私呢?
How can it be a violation of their privacy if a grocer sells their purchasing habits to a marketing firm?
我们知道你们中的许多人会和我们一起哀悼,在这种痛苦的时期,我们也希望你们尊重我们的隐私。
We know many of you will mourn with us, and we ask that you respect our privacy during our time of sorrow.
一项调查发现,人们对隐私普遍持悲观态度,60%的受访者表示,他们觉得自己的隐私正在“溜走”。
A survey found an overwhelming pessimism about privacy, with 60 percent of respondents saying they feel their privacy is "slipping away".
在网上问问题涉及了人们的隐私。
Hunting customers down on the Web infringes on people’s privacy.
不要相信你的隐私设置是十分安全的。
Don't be lulled into thinking your privacy Settings are foolproof.
和法国不同,英国没有一套正式的隐私法。
他保持着强烈的隐私性。
将我们的隐私呈献给市场营销者有何意义?
What of concerns that we are sacrificing our privacy to marketers?
网站的隐私条款和政策。
很明显,x射线图涉及到较高的隐私和安全问题。
Clearly, X-ray images introduce significant privacy and security issues.
消费者们也不会那么敏感地认为这侵犯了他们的隐私。
Consumers are not so keen on this seeing it as an invasion of privacy.
主持人:你觉得人们会对这种重新定义的隐私会作何感想?
THE HOST: And how do you think people are going to respond to this re-definition of privacy?
其他的都以他们要尊重捐资人的隐私为由拒绝了。
All the others refused on the grounds that they had to respect the privacy of their donors.
并且需要在最求利益的同时不会去损害用户的隐私。
And they need to do all this while also reassuring users that their privacy will not be violated in the pursuit of profit.
确保公司的相关责任雇员理解并遵守您的隐私政策。
Ensure the appropriate and responsible employees in your company understand privacy and are compliant with your privacy policies.
确保公司的相关责任雇员理解并遵守您的隐私政策。
Ensure the appropriate and responsible employees in your company understand privacy and are compliant with your privacy policies.
应用推荐