• 然而世界早已凯恩斯描述那样了

    But the world is no longer as Keynes described it.

    youdao

  • :“再也不能像我梦想那样,我现在这个样子怎能指向上帝呢?”

    Her hopes and dreams dashed, the tree thought, "now I will not be what I dreamed of, for how can I point the way to God now that I have been cut down?"

    youdao

  • ,在我为人母做外婆,或者在当她女儿时候,我是不是做到了希望那样了

    I'd ask her whether I have become the mother, grandmother, and daughter she hoped I would be. Melinda Sanderson, 59, Oakville, Missouri.

    youdao

  • 如此镇定回答访谈问题希望也能那样有条不紊

    He's so calm when he answers questions in interviews. I wish I could be that coherent.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那样子,就好像几个星期吃过像样饭了。

    He looks as though he hasn't had a square meal for weeks.

    《牛津词典》

  • 故事教给许多教训灌输给我如此残酷一个任何人甚至那样伟大,都不是不可战胜

    His death taught me many lessons, but the one so harshly instilled in me is that no one, even someone as great as him, is invincible.

    youdao

  • 这些照片镜子反映年轻人渴望他们偶像那样成功

    These photos are mirrors, reflecting how eager the youth are to succeed like their icons.

    youdao

  • 一发现解释秋天颜色黄色橙色不是枫树漆树那样明亮红色和紫色。

    This unmasking explains the autumn colours of yellow and orange, but not the brilliant reds and purples of trees such as the maple or sumac.

    youdao

  • 上世纪70年代中期,他们那样错误,当时他们哈佛大学招募名第一名毕业生名毕业生恰好名女性,也是税务方面奇才

    That mistake had been made in the mid-seventies when they recruited the number one grad from Harvard, who happened to be a she and a wizard at taxation.

    youdao

  • 想念了,那样时刻似乎证明了得无可救药。

    I thought so much of him and moments like that seemed to prove I was hopelessly bad.

    youdao

  • 优美风景有些兴趣像以前那样带来美妙乐趣了。

    I retain some taste for fine scenery, but it does not cause me the exquisite delight which it formerly did.

    youdao

  • 塞塞先生已经了起来,在房间里走来走去,就像有什么事情占据了思想经常的那样

    Mr. Sesemann had gotten up and was walking round the room, as he always did when something occupied his thoughts.

    youdao

  • 鳕鱼黑线鳕那样法律没有限制安康捕捞,这种情况导致了过度捕捞,从而导致了它们枯竭

    There are no legal limits, as there are for cod and haddock, on the size of monkfish that can be caught, a circumstance that contributes to their depletion through overfishing.

    youdao

  • 虽然建议可能听起来很肤浅但它触及每位癌症患者核心需求有机会过去那样生活或者更好地生活。

    While her advice may sound superficial, it gets to the heart of what every cancer patient wants: the chance to live life just as she always did or maybe better.

    youdao

  • 已经不再像以前那样那些可怕鬼脸了

    Ben's given up making those terrible faces he used to make.

    youdao

  • 知道已经不再像以前那样那些可怕鬼脸了

    You know, Ben's given up making those terrible faces he used to make.

    youdao

  • 去年美泰公司芭比娃娃设计脚底不是最初芭比娃娃那样强迫一直穿着高跟鞋”。

    Last year Mattel also gave Barbie a flat foot, rather than forcing her to be "in heels" all the time like the original Barbie is.

    youdao

  • 如果的那样印第安人不管是什么意思,如果他这次回来住下来,如果他自己亲口告诉追究了

    If he is Indian as you say, whatever that means, and if he is back here to stay this time and if he tells me that himself, I'll let it go.

    youdao

  • 打了个寒颤,自言自语道:“她们没有的那样已经自由了。”

    He shuddered, and said to himself, "Alack, they are not gone free, as I had thought."

    youdao

  • 猎人父亲希望的那样射穿了全部五个鸡蛋

    The huntsman took up his bow, and at one shot struck all the five eggs as his father wished.

    youdao

  • 走进花园时,她发现了正如担心的那样他躺树皮上睡熟了。

    When she entered the garden, there she found him as she had feared, lying on the tan-heap, fast asleep.

    youdao

  • 自从第一只羊克隆以来,已经有几十动物被克隆了,包括老鼠最近只狗而且越来越明显这些动物这样那样缺陷

    Dozens of animals have been cloned since that first lambmice, cats, cows and, most recently, a dogand it's becoming increasingly clear that they are all, in one way or another, defective.

    youdao

  • 正如学者西尔维娅·费德里奇1975年指出那样家务劳动无偿性强化了“家务劳动不是工作因此阻止妇女抗争假设

    As the scholar Silvia Federici put it in 1975, the unpaid nature of domestic work reinforces the assumption that "housework is not work, thus preventing women from struggling against it."

    youdao

  • 正如Alexander Keyssar新书中所指出那样这种狭隘观点忽略过去几十年普遍存在衰退失业现象。

    The narrowness of this perspective ignores the pervasive recessions and joblessness of the previous decades, as Alexander Keyssar shows in his recent book.

    youdao

  • 没有像我所预想的那样着手做新工作,而是又检查了一遍先前工作。

    Instead of getting down to a new task as I had expected, he examined the previous work again.

    youdao

  • 正如回忆的那样一个正在使用气体驱动了,导致了一氧化碳房子里扩散

    As he recalled it, a gas-driven pump being used broke down, spreading carbon monoxide through the house.

    youdao

  • 们尽力了,但演奏结果并不像我们所期待的那样完美流畅。

    We tried our best, but the results aren't excatly smooth music like what we have expected.

    youdao

  • 果吸烟真像医生说的那样有害,那么吸烟者是时候考虑一下戒烟了!

    If smoking is really as harmful as doctors say, it is time for smokers to think about it and try to give it up!

    youdao

  • 89岁莫听不太清楚了,她第一眼也认不出我,但她依然像曾经那样善良。

    The 89-year-old Mo did not hear well anymore and she couldn't recognize me at first sight, but she was still as kind as she used to be.

    youdao

  • 如果大气甲烷二氧化碳地球最早期大气那样丰富那么地球温度今天生活大多数物种来说可能热了

    If atmospheric methane and carbon dioxide were as abundant now as they were in Earth's earliest atmosphere, the planet's temperature would likely be too hot for most species living today.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定