• 改善国家已受损形象

    He says he wants to improve the tarnished image of his country.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那天事件使维和部队任务复杂化

    The day's events, he said, would only complicate the task of the peacekeeping forces.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 遗憾是,老套数字游戏吹嘘目前属于公有部门国营企业差不多300家。

    Regrettably, he resorts to the familiar numbers game when he boasts that fewer than 300 state enterprises currently remain in the public sector.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 去年发生事。

    This paragraph refers to the events of last year.

    《牛津词典》

  • 问到公司未来时候,经理回答依然乐观

    When asked about the company's future, the director responded that he remained optimistic.

    《牛津词典》

  • 姐姐主人公原型。

    He says my sister was the inspiration for his heroine.

    《牛津词典》

  • 他们厌倦于在他们幼儿面前装扮爸爸角色。

    They are saying that he is tiring of playing daddy to their infant son.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 樵夫他们工作不断下降木材销售面临消亡

    The loggers say their jobs are faced with extinction because of declining timber sales.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 总统不会恐怖分子威胁而答应他们要求

    The President said he wouldn't be blackmailed into agreeing to the terrorists' demands.

    《牛津词典》

  • 告诫国家制订经济计划不容商榷

    He warned that his economic programme for the country was not negotiable.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 伊莎贝尔放下杂志,不动声色口吻,“亲爱太晚了”。

    Isabel put her magazine down and said in a neutral voice, "You're very late, darling."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 警告任何战争后果是无法估量

    He warned that the effects of any war would be incalculable.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 埃西撒谎约会对象参加演出女孩儿其中一个

    He lied to Essie, saying his date was one of the girls in the show.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 父母没有同意决定如果失败了,她母亲就会,“过。”

    Her parents did not approve of her decision and, if she failed, her mother would say, "I told you so."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 知道什么。没什么意义。

    I didn't know what he was on about. It didn't make sense.

    《牛津词典》

  • 贝里先生时间安排是个巧合而且决策罗曼先生离去毫无关系

    Mr. Berry said the timing was a coincidence and that his decision was unrelated to Mr. Roman's departure.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 自己身上试验还处于初级阶段疫苗时,有些人行为莽撞

    When he tested an early vaccine on himself, some described the act as foolhardy.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 要减少旅行还有授予副手们更多权力

    He talks of travelling less, and delegating more authority to his deputies.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们需要西方国家援助缓解重大变革冲击

    They said Western aid was needed to cushion the blows of vital reform.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 警方他们认为这起袭击那个毒贩而实施报复

    Police said they believed the attack was in retaliation for the death of the drug trafficker.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 来自自己什么评论者们赞扬没意义,”轻蔑

    "Critical acclaim from people who don't know what they're talking about is meaningless," he claims dismissively.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 发表简短生硬声明他正和同事商讨自己未来,并将于星期一宣布决定

    He issued a terse statement, saying he is discussing his future with colleagues before announcing his decision on Monday.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 总统计划首先受到反对者猛烈抨击,他们没有足够费用削减包含在内。

    The president's plan first came under fire from critics who said he hadn't included enough spending cuts.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那些不是原话大致就是这个意思。

    Those aren't his exact words, but he said something along those lines.

    《牛津词典》

  • 赞同我会不同方式表述

    I agree with what he says, but I'd have phrased it differently.

    《牛津词典》

  • 法国,欠发达农村地区自己方言。

    In France patois was spoken in rural, less developed regions.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们认为证人证词是别人教他们那样

    They believed the witnesses had been coached on what to say.

    《牛津词典》

  • 我们谈话结束时候,会试更为通情达理

    Our conversations ended with him saying he would try to be more understanding.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 曼德拉:“我们一个统一未被分裂南非。”

    Mandela said, "We want a united, undivided South Africa."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们期望这次会议对国家未来产生显著影响

    They say they expect the meeting to have a marked impact on the future of the country.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定