他们的画往往成为分割的胶囊的联想经验。
Their paintings often become segmented capsules of associative experiences.
医院会使我产生颇不愉快的联想。
但是他说,此刻,他根本无法停止这种怪异的联想。
当然了,说到山羊让我想到了绵羊,是不好的联想。
Of course, talking about goats makes me think of sheep, and not in good ways. (Laughter).
而在周五晚上,网站的联想词搜索功能就已经失效了。
On Friday evening, the associative-word feature of the Web site appeared to have been disabled.
有人说以前的名字,可能会给潜在的租借者带来不好的联想。
The former moniker, some say, may have turned off potential tenants.
在随后的全球金融风暴中,主要面向企业用户的联想遭受重创。
Then the global financial crisis hit, and Lenovo, which sold a large percentage of computers to businesses, was hit hard.
通过对已有品牌的联想命名来迅速将产品的概念和内容传达给顾客。
As the allocation to an existing brand name enables a quick transfer of the product values and contents to the client, co-branded hotels e.g.
最初被传将收购Palm的是手机制造商多普达和制造电脑的联想。
The first two companies to come up were those of HTC, a cell phone maker, and Lenovo, a computer manufacturer.
一起谋杀案,六个相对不知名的人,却激起了如此多的联想,这是很少有的。
It is hard to think of any murder case involving six relatively unknown individuals that has captured so many imaginations.
也许不吧--对于大多数人都不会产生“我再也不会乱扔垃圾”这样的联想。
Probably not — there’s a disconnect there for most people, as in, “I would never leave my trash lying around.”
像以前一样,由阁下来提供一个标题:请在下面的嵌套式评论中留下您的联想。
As before, it's up to you to provide the caption: please leave your Suggestions in the comments thread below.
我这么说,可能是诛心之论,但赵先生的话里话外不能不让人产生这样的联想。
Maybe my point is just a guess but his words couldn't stop my thinking like this.
由于害怕消费者会错误地产生与核辐射有关的联想,因此很少有超市会愿意摆上这样的食品。
Few supermarkets have been willing to stock such products, fearing customers will mistakenly associate the wording with nuclear fallout.
曾几何时,“仙灵”大可涵盖各种形形色色的生物,但如今它已染上过多的联想色彩。
Once upon a time, fairy was a perfectly acceptable catchall for a variety of creatures, but now it has taken on too many associations.
在这两种情况下,产生的联想都往往是片面的,基于被试的习性而不是有意义的实际联系。
In both cases, the associations tended to be superficial and based on habit rather than on meaningful relationships.
在中国人心里,月亮总是与“温柔”“明亮”这些词联系在一起的,这样的联想表达了中国人美好的祈望。
In Chinese minds, the moon is associated with gentleness and brightness, expressing the beautiful yearnings of the Chinese.
此前我们竞赛参赛者的不错水准表明,你们中的许多人能:上一次你们的联想再次为我们提供了标题和内容提要。
The excellent standard of entries in our previous competitions suggests that many of you can: last time your Suggestions again provided us with both a caption and a headline.
人很难会产生这样的联想--“尽管我从没把垃圾倒在地上,但是我制造的垃圾导致了大量的垃圾被倒在地上。”
It’s hard to make that leap to, “Even though I’d never dump my trash on the ground, my use of it contributes to the amount that’s lying around.”
因此,人的理性极大地依赖于心理的和人工的联想与索引手段,这些手段使得存储的记忆在做决策所需时可以获取。
Hence, human rationality relies heavily upon the psychological and artificial associational and indexing devices that make the store of memory accessible when needed for the making of decisions.
联系冯特对精神病问题的相关研究,Kraepelin发现精神病患者产生的联想,与疲劳的或醉酒的被试是相似的。
Applying Wundt's association experiments to psychiatric problems, Kraepelin found that the associations made by psychotic patients were similar to those made by fatigued or intoxicated subjects.
这位分析师遇到的是一个变化中的联想。联想去年收购了IBM的个人电脑部门,此后公司文化转型偶尔导致了一些困惑。
What the analyst encountered was a Lenovo in flux where the transformation of a corporate culture has yielded occasional moments of confusion even within the company.
此后,更多的诗集相继发表。由于他爱好的是声音和对词的联想而不是词的确切含义,这些诗集既为读者所着迷又很难为他们所理解。
This was followed by more books of poetry which fascinated and baffled his readers because Thomas was more interested in the sound and association of words than in their precise meaning.
在我安装了Win7操作系统的联想ThinkPadW510上面设置250u花费了大约十分钟。在我第一次尝试的时候就连上了网络。
Setting up the 250u on my Lenovo ThinkPad W510 with Windows 7 took about 10 minutes; it connected to the network on the first try.
心理学家罗莎琳德·卡莱特博士说:“许多零散的、没有逻辑、非线性的记忆碎片会出现在我们的梦里。它更多时候是事情的联想的集合体。”
“Dreams use so many bits and pieces of our memory, but not in a logical, linear way, ” says psychologist Rosalind Cartwright, Ph.D. “It’s more of an associative conglomeration of things.”
心理学家罗莎琳德·卡莱特博士说:“许多零散的、没有逻辑、非线性的记忆碎片会出现在我们的梦里。它更多时候是事情的联想的集合体。”
“Dreams use so many bits and pieces of our memory, but not in a logical, linear way, ” says psychologist Rosalind Cartwright, Ph.D. “It’s more of an associative conglomeration of things.”
应用推荐