他被他所认为的美国官员的独断专行吓住了。
He is struck by what he calls the individualism of American officers.
他是一名战争期间在越南基地服役的美国军人。
He was an American serviceman based in Vietnam during the war.
13%的美国家庭称得上是贫民,米歇尔先生说。
13 percent of American households qualify as poor, says Mr. Mishel.
福克纳被赞颂为他那一代人中最伟大的美国小说家。
Faulkner has been hailed as the greatest American novelist of his generation.
导演把情节从16世纪的法国转换到内战后的美国。
The director transposes the action from sixteenth-century France to post-Civil War America.
大多数英国游客总沿着一条老路线参观相同的美国旅游景点。
Most British visitors beat a well-worn path to the same tourist areas of the US.
计算机学习甚至可能会减少不断增长的美国监狱人口。
Computer learning may even reduce the growing American prison population.
这些法案最初是为了迫使法国人逐渐放弃他们的美国殖民地。
The acts were originally designed to force the French to gradually abandon their American colonies.
代表医生利益的美国医学协会主张维护医生的自由市场特权。
The American Medical Association, representing physicians' interests, argued for preserving physicians' free-market prerogatives.
他们被视为同时抛弃了现代化便利和关于成功与进步的美国梦。
They are seen as abandoning both modern conveniences and the American dream of success and progress.
研究发现,如今的美国年轻人不像前几代人那样热衷于社交活动。
It was found that American youngsters today don't socialize nearly as much as the earlier generations.
这张图拍摄于九十年代中期,来自名为克莱门汀的美国宇宙飞船。
This image is from the mid-90s, from the American spacecraft called Clementine.
这件可爱的作品出自一位名叫亚历山大·考尔德的美国艺术家之手。
This lovely creation was the work of an American artist named Alexander Calder.
这就是这个新政策也包括了更新当前的美国贸易政策的方向的原因。
That's why this new policy also includes directions to update the current US trade policy.
克里斯·冯·德阿赫开创了在棒球场吃热狗的美国传统,使得热狗更受欢迎了。
Chris Von Der Ahe started the American tradition of eating hot dogs at baseball parks, making hot dogs more popular.
即使是作为一种讽刺,在以儿童为中心的美国文化中,它也显得令人厌恶和震惊。
Even as a satire, it seems disgusting and shocking in America with its child-centered culture.
到2005年,80%的美国家庭将拥有电脑,而现在这一数字只有大约50%。
80% of US homes will have computers in 2005, compared with roughly 50% now.
与半数以上失败的美国主流企业不同,阿米什社区企业的失败率徘徊在5%左右。
Unlike mainstream American businesses, more than half of which fail, the failure rate for businesses in the Amish community hovers around 5 percent.
典型的美国早餐菜单包括炒蛋或煎蛋或煎蛋卷、果汁、培根或香肠、烤面包、饼干或百吉饼。
A typical American breakfast menu includes scrambled or fried eggs or an egg omelet, juice, bacon or sausage, toast, biscuits, or bagels.
日本通常购买三分之一以上的美国短期国债。
The Japanese routinely purchase more than a third of U.S. Treasury Bills.
像大多数其他等级制度森严的美国公司一样,工人和管理人员都有严格界定的职责。
Like most other American companies with a rigid hierarchy, workers and managers had strictly defined duties.
大约93%的美国居民对麻疹是免疫的,他们要么因为接种过疫苗,要么就是小时候得过麻疹。
About 93 percent of U.S. residents are immune to measles either because they were vaccinated or they had the disease as a child.
这不是典型的美国幼儿园。
在19世纪的美国,谁扮演了讲故事的角色?
今天,它仍然被世界各地的人们阅读和喜爱,并被认为是最伟大的美国故事之一。
Today, it is still read and loved by people all over the world, and is thought to be one of the greatest American stories.
提供iPhone的美国无线运营商拥有更可靠的网络。
The wireless carrier offering the iPhone in the United States, had a more reliable network.
亚洲以及非常令人吃惊的美国、加拿大和英国都属于低接触文化。
Asia and quite surprisingly the United States, Canada and Britain belong to low-contact cultures.
它介绍了许多新的美国单词,以及它们的发音、用法和新的拼法。
It introduced lots of new American words, with information about their pronunciation, use and the new spelling.
新闻发布会将在华盛顿东街300号的美国航天航空局总部礼堂举行。
The news conference will be held at the NASA Headquarters auditorium at 300 E St. SW, in Washington.
新闻发布会将在华盛顿东街300号的美国航天航空局总部礼堂举行。
The news conference will be held at the NASA Headquarters auditorium at 300 E St. SW, in Washington.
应用推荐