这一代人不是说他们关心自己的健康和地球的福祉吗?
Isn't this the generation who say they're concerned about their health and the well-being of the planet?
这一代人不是说他们关心自己的健康和地球的福祉吗?
And isn't this the generation who say they're concerned about their health and the well-being of the planet?
河流是农业国的福祉。
对一个物种的福祉和生存的影响,只是对该物种所有个体的选择所造成影响的结果。
The effect on the well-being and existence of a species is just the result of the effects of selection on all the individuals of the species.
全球以及英国的经济增长预估受到重创,这可能导致日常服务的减少,而这些服务是我们的福祉和经济发展所依赖的。
The sharp hit to growth predicted around the world and in the UK could lead to a decline in the everyday services we depend on for our well-being and for growth.
耶和华所赐的福祉使人们富足但并未加上忧郁。
The blessing of the Lord brings wealth and He adds no trouble to it.
古代安息日的福祉之一,就是它的幽寂与安静。
One of the blessings of the old-time Sabbath was its calm, its restfulness, its holy peace.
母亲和儿童的健康和生存直接关系到整个社会的福祉。
The well-being of societies is directly linked to the health and survival of mothers and children.
过去和今天滥用抗菌素的做法威胁到子孙后代的福祉。
Misuse of antimicrobials in the past and today threatens the welfare of future generations.
气候变化对各国尤其是最贫困人口的福祉构成了巨大挑战。
Climate change presents an urgent challenge to the well-being of all countries, particularly the poorest people.
德国的福祉与欧元的命运紧密相连。它救助希腊部分上说也是救自己。
Germany's well-being is bound up with the fate of the euro; it saved Greece partly to help itself.
从此之后,英国人将对欧盟效忠,热爱欧盟,并为欧盟的福祉而献身。
The British will then be expected to transfer loyalty and affection to the EU and devote themselves increasingly to its wellbeing.
他们应当尽一切努力使研究工作的成果只用于增进人类的福祉。
They should make every effort to ensure that the outcome of their research serves only to advance humanity.
儿童疾病综合管理是一项以全世界儿童的福祉为重点的儿童健康综合措施。
IMCI is an integrated approach to child health that focuses on the well-being of the whole child.
经济学说应该代表公正和诚信,平等地促进所有人,包括最弱势人群的福祉。
Instead, they should stand for justice and integrity, and contribute in an equal way to the well-being of all people, including the most vulnerable ones.
中埃战略合作已取得丰硕成果,为两国人民带来了实实在在的福祉。
The strategic cooperation between China and Egypt has yielded rich results and brought tangible benefits to people of both countries.
上帝关心好人的福祉;但是大自然是人力不能控制的,是一视同仁的破坏者。
God CARES about the well-being of good people; Nature is blind, an equal-opportunity destroyer.
同时,为了我们两个国家的福祉乃至全世界的福祉,我们两国都应当起领导作用。
And that we need to be leading on not only for the betterment of our nations, but the world, "she said."
如果我们高高兴兴地用爱心负起一切重担来,我告诉你,没有一件重担不能变成我们的福祉。
There is no burden which, if we lift it cheerfully and bear it with love in our hearts, will not become a blessing to us.
为了我们今后的利益和我们后代的福祉,必须改变目前不可持续的生产和消费方式。
The current unsustainable patterns of production and consumption must be changed in the interest of our future welfare and that of our descendants.
塔乔明白她在村子里的福祉——也许还有她从事医疗职业的希望——都取决于她的放弃。
She knows that her well-being in the village — and, perhaps, her hopes of a medical career — depend upon her surrender.
儿童保护服务都并不十分有效,至少在涉及到具体的风险因素时才可能改善儿童的福祉和心理健康。
Child protective services are not very effective at all, at least when it comes to specific risk factors that could improve a child's well-being and mental health.
我们决不能再容许少数人以肆无忌惮的图谋把世界金融体系乃至我们各国人民的福祉置于险境。
Never again should we let the schemes of a reckless few put the world's financial system -- and our people's well-being -- at risk.
对于那些我们的年轻人的福祉负责的人,我只能提供一些临时的建议,恳求他们对现状检讨一番。
To all those in charge of our young people's welfare, I can do no better than proffer some impromptu advice and implore them to take stock of the situation.
这一点很重要,因为它标志着古代史上的一个时间,从此下层人物也可以享受某些赋予皇室的福祉。
This is significant, because it marked a time in ancient history when the lower classes could enjoy some of the perks afforded to royalty.
我们应当永远为他们的勇敢,以及为阿富汗人民的福祉而做出的奋斗和牺牲感到骄傲“他补充道。”
"We shall always be proud of their courage and sacrifice as they fell fighting for the good of Afghans living in the south," he added.
我们应当永远为他们的勇敢,以及为阿富汗人民的福祉而做出的奋斗和牺牲感到骄傲“他补充道。”
"We shall always be proud of their courage and sacrifice as they fell fighting for the good of Afghans living in the south," he added.
应用推荐