迎接范德卢顿先生非同寻常的滔滔话语的是一阵死寂。
A dead silence greeted this unusual flow of words from Mr. Van der Luyden.
从这以后,以涓涓细流开始的道歉就变成了道歉的滔滔洪水。
Since then, what started as trickle of apologies has turned into something of a flood.
从安哲罗偶然从屋顶天窗上跌落开始,一直到最后,生命与爱情就如同两滴水,融入这时代的滔滔洪流之中。
Anzheluo from accidental fall from the roof skylight, has been in the end, life and love like two drips, into this surging tide of The Times.
文件组成及目录通常,我们把金沙江和岷江在四川省宜宾市汇合之后形成的滔滔东流的大江正式称为长江。
Usually, we Minjiang River and the Jinsha River in Yibin City of Sichuan Province after a meeting of the Changjiang River, known formally as the surging Yangtze River flows east.
当他们沿着漫长的步行道走来时,玛丽飞快地说着话,滔滔不绝没完没了。
Mary had poured out speech as rapidly as she could as they had come down the Long Walk.
我那从来都是滔滔不绝的母亲,一时语塞了。
我滔滔不绝,试着在我的生活中寻找一些与成长有关的事情。
Never at a loss for words, I tried to find things in my life that might qualify for growth.
当珍妮滔滔不绝地讲个不停时,我思考了我对她的感情。
As Jenny talked without stopping about a million things, I thought about my feelings toward her.
大臣接过话锋,滔滔不绝地谈论起帝国的盛衰兴亡。
The minister took up the theme and discoursed mellifluously on the ebb and flow of empires.
我为她的英国媒体采访翻译时,她滔滔然而不及时停顿让我翻译。
When I was translating for her interviews with English journalists, she spoke at length without stopping for me.
他的听众们滔滔不绝地彼此诉说着每个人所知道的一切,直到全都说尽听够为止。
His hearers could not rest until they had told one another of what each knew better than he could tell or hear.
谈到印度大量民营部门的能量与解决问题的能力时,他滔滔不绝。
He gushes about the energy of India's vast informal sector, and its ability to solve problems.
你的朋友给你发短信抱怨他们令人沮丧的一天、你需要申报税款、收音机上滔滔不绝的说着某处爆发灾难的新闻,而你还没有给你的车换油。
Your friend texts you about their frustrating day, your taxes have to be filed, the radio spouts news of another disaster somewhere, and you still haven't taken your car in for its oil change.
石油仍然滔滔不绝的流入墨西哥湾。
滔滔辩才和激昂的口号在解决这些问题时将依然有效,但现在是时候脚踏实地、真抓实干了。
Rhetoric and symbolism will still be useful in this; but now is the turn of detail and dedication.
另外一些孩子长大之时也会学着坚守自己的身份秘密,战争期间如此,战后面对波兰滔滔不绝的反犹浪潮亦是如此,这是一种选择也是一种无奈。
Many others learned to keep that knowledge to themselves as they grew up, not just during the war but afterward, too, in the face of repeated waves of anti-Semitism in Poland.
这个问题通常是一个面试的开始的第一个问题,要额外的小心不要滔滔不绝。
Since this is often the opening question in an interview, be extracareful that you don't run off at the mouth.
然而这些人的动机,特别是曼德尔森勋爵,绝非单纯为了个人利益或是渴望听到滔滔不绝的赞美之词。
The gang's motives, however, and perhaps Lord Mandelson's especially, were more complex than a simple calculation of personal self-interest or lust for verbose kudos.
当然,向女生表白你喜欢她的具体原因是无碍的,但是千万不要第一次见面就滔滔不绝的表达你为什么喜欢人家。
Of course, it's alright to tell a girl a specific reason why you like her but don't go gushing over why you like someone as soon as you've met them.
这个人八年中一直在躲避追捕;现在在这里发现了他的踪迹。视频中他正在滔滔不绝地讲话,而CIA的线人坐在他脚边。
The man had eluded capture for eight years; yet here he was, holding forth on video, with a CIA informant seated at his feet.
而共和党所刊登的一则广告上面,一个可人的金发美人滔滔不绝:“我在花花公子派对上遇到了哈罗德!”
The national Republican party ran an advertisement in which a pretty blonde gushed: "I met Harold at the Playboy party!"
盖斯勒是一名惯于滔滔不绝的资深专家,无止境的激烈争吵已经耗尽他的耐心,而且他能够看到的未来只是更多的争执。
Mr Geissler, an old warhorse used to being listened to, lost patience with the endless wrangling and all he could see ahead was more war.
卡波特滔滔不绝的时候,哈泼·李就陪着德罗丽丝到厨房,一起做鹅肉。
While Capote held forth, Harper Lee accompanied Delores into the kitchen, where they bonded over cooking a goose.
更好的消息是,那些滔滔不绝的夸自己的宝宝多特别多棒的溺爱孩子的妈妈们大脑生长的最快。
Even better news, doting mamas who gushed the most about how special and perfect their babies were showed the most growth.
更好的消息是,那些滔滔不绝的夸自己的宝宝多特别多棒的溺爱孩子的妈妈们大脑生长的最快。
Even better news, doting mamas who gushed the most about how special and perfect their babies were showed the most growth.
应用推荐