学校采用各种各样的测试方法。
他领导了这项称为康丽斯CAD 的测试研究。
我们预计它会很高,但证明这一观点的测试还没有完成。
We expect it to be high, but the tests to prove this really haven't been done yet.
如果你认为这并不适用于你,那么这里有一个简单的测试来证明你是错误的。
If you think this does not apply to you, then here is a simple test to show you're wrong.
假设它通过了这样的测试,司机就会被引导通过一个大门,进入一条自动车道。
Assuming it passed such tests, the driver would then be guided through a gate and toward an automated lane.
在几天的测试中,指示器或跟踪器跟踪一个红外光源,并引导激光束击中目标。
During tests over several days, the pointer or tracker tracked an IR source and directed a laser beam at that source.
在我看来,一个折衷的办法是提前一两天收到考题,然后在课堂上计时做实际的测试。
It seems to me that a compromise would be receiving the exam questions a day or two in advance, and then doing the actual test in class the ticking clock overhead.
这个国家几乎已经打败了棉铃象鼻虫,农业部对每包棉铃都用复杂难懂的方法进行了单独的测试。
The country has pretty much defeated the boll weevil, and the Department of Agriculture individually tests every bale on obscure measures.
假以时日,它将通过减少多余的测试、防止药物相互作用以及帮助医生找到最佳治疗方法来帮助降低成本。
In time it should help restrain costs by eliminating redundant tests, preventing drug interactions, and helping doctors find the best treatments.
声明中说,“我们的测试司机认为那辆巴士会减速或停下,好让我们汇入车流,并且有足够的空间这么做。”
That said, our test driver believed the bus was going to slow or stop to allow us to merge into the traffic, and that there would be sufficient space to do that.
注册者将不得不自掏腰包为许多服务额外付费,这将促使他们仔细考虑,一项昂贵或多余的测试是否物有所值。
Enrollees would have to pay more money for many services out of their own pockets, and that would encourage them to think twice about whether an expensive or redundant test was worth it.
第一种是一种定时任务,要求记忆一张单子,然后进行一个简短的测试,让受试者经受一段关于外科手术的血腥视频。
In the first, a timed task that required memorizing a list followed by a short test, subjects through a gory video on surgical procedures.
施特恩伯格指出,传统的测试最能评估分析和语言技能,但却无法衡量创造力和实践知识,而这些也是解决问题和实现成功的关键因素。
Sternberg notes that traditional tests best assess analytical and verbal skills but fail to measure creativity and practical knowledge, components also critical to problem solving and life success.
七岁时进行的测试为孩子在学校中的学习发展提供了一个测量基准。
Tests at the age of seven provide a benchmark against which the child's progress at school can be measured.
最重要的测试是脂肪测试。
地震救援机器人在北京经历了最后的测试。
Earthquake rescue robots experienced their final tests in Beijing.
最后他们理解了这位老师和这个特殊的测试。
一次糟糕的测试能够教会你除非努力学习,否则你还会做得很差。
One bad test can teach you that you will do badly unless you work hard.
经过7年的测试,2019年10月2日,一台名为“ 001/B 系统”的机器问世了。
After seven years of tests, on October 2nd, 2019, a machine called System 001/B came out.
德国莱比锡大学的研究人员召集了1000多名75岁以上的退休工人,并通过一系列的测试评估了这些志愿者的记忆力和思维能力。
Researchers from the University of Leipzig in Germany gathered more than 1,000 retired workers who were over age 75 and assessed the volunteers' memory and thinking skills through a battery of tests.
为了确保这不是偶然现象,王使用不同的性能度量进行了额外的测试。
To make sure this wasn't by chance, Wang conducted additional tests using different performance measures.
在八年的时间里,科学家们要求同一组人每18个月回到实验室进行同样的测试。
For eight years, the scientists asked the same group to come back to the lab every 18 months to take the same sorts of tests.
不必每天运行所有自动化的单元测试,而只运行此特定交付或迭代需要通过的测试。
Instead of running all your automated unit tests every day, only run the ones that need to pass for this particular delivery or iteration.
部署来自集成版的测试过的应用程序,并将它们安装到AE是一项很直接的工作。
Deploying the tested applications from integration edition and installing them to AE is a straightforward task.
这对于安装在笔记本电脑或者内存不多于4GB的低规格系统中的测试或开发环境很有用。
This is useful on test or development environments that are installed on laptops or low-spec systems with 4 GB or less of RAM.
也就是说,我们的测试司机认为巴士会减速或停下来以让我们汇入车流,并且有足够的空间做到那一点。
That said our test driver believed the bus was going to slow or stop to allow us to merge into the traffic, and that there would be sufficient space to do that.
类似的机器也曾搭乘美国宇航局的航天飞机在太空中飞行,但无法进行时间足够长的测试来证明它们是否有效。
Similar machines have flown in space aboard NASA's shuttles, but they couldn't be tested for long enough to prove whether they were effective.
作为公开项目的一个组成部分,它对任何想做贡献的人的想法和努力成果都是公开的,孵化器提供了一个促使新想法产生的测试机会。
As part of a public project that's open to the ideas and hard work of anyone willing to contribute, the incubator offers a chance to test drive new ideas.
在国际上,“天才”最常由一项智商测试(IQtest)的分数决定,这些“天才”的测试分数高于选定的分界线,通常在前2%至5%左右。
Internationally, "giftedness" is most frequently determined by a score on a general intelligence test, known as an IQ test, which is above a chosen cutoff point, usually at around the top 2-5%.
在国际上,“天才”最常由一项智商测试(IQtest)的分数决定,这些“天才”的测试分数高于选定的分界线,通常在前2%至5%左右。
Internationally, "giftedness" is most frequently determined by a score on a general intelligence test, known as an IQ test, which is above a chosen cutoff point, usually at around the top 2-5%.
应用推荐