几位警官接受了割伤和瘀伤的治疗。
Several police officers received medical treatment for cuts and bruises.
他们在临床试验中一直接受这种药物的治疗。
铬补充剂成功地用在了糖尿病的治疗上(参见第4章)。
Chromium supplements were used successfully in the treatment of diabetes (see Chapter 4).
迈克尔接受了详细的全身检查,然后进行了单核细胞增多症的治疗。
Michael was given a complete going-over and then treated for mononucleosis.
然而,由于忽视或缺乏特定的治疗,这些疾病往往会伴随一生。
However, these disorders often remain throughout life due to neglect or absence of specific kind of treatment.
在这些理想条件下被判断为成功的治疗可以随后在正常条件下进行评估。
A treatment judged successful under these ideal conditions can then be evaluated under normal conditions.
极端的是,一些评论家认为,基于费用做出的治疗决定是一种配给制的形式。
In the extreme, some critics have said that making treatment decisions based on cost is a form of rationing.
一种创新的治疗方法引起了我们的注意,它有望大大减少我们学校和工作场所的缺勤现象。
An innovative treatment has come to our attention that promises to significantly reduce absenteeism in our schools and workplaces.
这类法律能保护消费者免受有害或危险的治疗。
Such laws could protect the consumer from harmful or dangerous remedies.
由于她的索赔未付,所以她的治疗可能被终止。
She faced an end to treatments because of nonpayment of her claim.
我们的治疗方式意在解除蓄积的压力、创伤和悲痛。
Our therapeutic style offers release from stored tensions, traumas, and grief.
莱斯莉解释了可行的治疗方法,但是你可以看得出她没有领会。
Lesley explains possible treatments but you can tell she's not taking it in.
医生们认为现在应该对病人们采用一种更加个人化的治疗方案。
Doctors feel that a more individualized approach to patients should now be adopted.
贯穿这部连续剧的另一主线是医生们在心理疾病患者的治疗过程中的作用。
Another thread running through this series is the role of doctors in the treatment of the mentally ill.
中医有许多不同的治疗方法。
经过他的治疗,许多病人开始好转。
And with his way of treating, many patients began to get better.
珍写歌并把它们用于她的治疗工作。
有些人现在赞成烹饪食物的治疗价值。
Some people are now supporting the therapeutic value of cooking food.
后来,他在非洲工作,那里有许多人因为缺乏适当的治疗而失明。
Later, he worked in Africa, where many people suffered from blindness for lack of proper treatment.
在医学院学习5年后,蒂娜可以为病人提供专业的治疗。
After studying in a medical school for 5 years, Tina can give professional treatment to her patients.
1969年,为了解决疟疾的治疗问题,药理学家屠呦呦担任了一个研究小组的组长。
In 1969, in order to solve the problem of treating malaria, Tu Youyou, pharmacologist took on the job as head of a research team.
据报道,中国91.5%新冠肺炎患者接受了中医治疗,而且对其中90%以上的患者有着良好的治疗效果。
It's reported that 91.5% of the COVID-19 patients in China received the traditional Chinese medicine treatment, and it worked well on more than 90% of these patients.
当记者问他会不会因为去武汉导致缺很多课而伤心,他说缺的课可以以后再学,但如果祖母错过了最好的治疗时间,就没有机会挽回了。
When the reporter asked him if he felt sorry to miss so many lessons because of going to Wuhan, he said the lessons he missed could be learned later, but if his grandmother missed the best time to cure, there would be nothing to get the chance back.
精神病咨询师马克·索尔特博士告诉英国广播公司:“烘焙和烹饪是很好的治疗方法。它们帮助病人发展计划技能、短期记忆和社交技能——缺乏这些可能会导致精神疾病。”
Dr. Mark Salter, a consultant psychiatrist, told the BBC: "Baking and cooking are good therapies. They help patients develop planning skills, short-term memories and social skills—lack of which may lead to mental illness."
这位教授毕生致力于研究艾滋病的治疗方法。
The professor devoted all his life to researching the treatment of AIDS.
她决心成为一名“全职的治疗(癌症)迷”。
例如,进行性疾病的治疗价值可能因病人的疾病阶段而异。
For example, the value of a treatment for a progressive disease may vary according to a patient's stage of disease.
他说,将衰老描述成疾病,会促使人们寻找衰老的治疗方法。
He said that describing aging as a disease creates incentives to develop treatments.
与普遍的看法相反,更多的医生并不能保证更好的治疗效果。
Contrary to popular belief, the more physicians taking care of you don't guarantee better care.
它们都是与小鼠细胞一起生长的,因此不太可能用于未来的治疗。
All were grown in conjunction with mouse cells, making future therapeutic uses unlikely.
应用推荐