这种紧迫感增加了人们对捕捉和储存二氧化碳的兴趣,政府间气候变化专门委员会表示,这可以使排放量减少50%以上,人们认为这是缓解全球变暖所需的。
That sense of urgency has increased interest in capturing and storing CO2, which the IPCC says could provide the more than 50% reduction in emissions thought needed to reduce global warming.
与此同时,空气中的二氧化碳含量正迅速接近政府间气候变化专门委员会(IPCC)提出的上限。
In the meantime, the amount of CO2 in the air is rapidly approaching the limits proposed by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC).
联合国政府间气候变化专门委员会的一份报告显示,如果到本世纪末全球气温上升超过1.5℃,贫穷国家将可能面临非常严峻的挑战,包括整个社区的消失和数百万人的过早死亡。
A report from IPCC, the UN's climate science body, showed that if global temperatures rise more than 1.5℃ by the end of the century, poor countries will likely face very serious challenges, including the disappearance of whole communities and millions of early deaths.
我把这项调查看做是对我们委员会的各位成员在欧洲继续和贪欲作战、专注气候问题的鼓励。
I see this poll very much as an encouragement for us in the commission to continue fighting for ambitious and concrete climate action in Europe.
这家公司的顾问委员会包括了一些气候改变方面的专家。
The firm has an advisory board which includes some climate change experts.
自然资源保护委员会的杨富强说,直到现在为止,上海一直忽略了另一个重要的气候变化的始作俑者。
Until now, Shanghai has been neglecting another key contributor to climate change, says Yang of the Natural Resources Defense Council.
环境与可持续性联合研究中心。(2011年2月20日)《黑炭和对流层臭氧在气候变化中所扮演角色的新评估》于2011年2月21日通过欧洲委员会。
JRC Institute for Environment and Sustainability. (2011, February 20). New assessment of black carbon and tropospheric ozone's role in climate change. European Commission. Accessed February 21, 2011.
ConnieHedegaard是一名气候委员会成员,她在打败她的众多同事之后已获得委员会的认可,她提议削减将在2013年至2020年发放的碳排放许可证数额。
In a victory over some of her colleagues, Connie Hedegaard, the climate commissioner, has got the commission to agree to propose tightening up on emissions allowances in 2013-20.
她议长特权得到进一步加强,明显的例子就是对气候变化建立一个特别委员会使其可避免地插手到能源委员会的权力范围。
And she has eaten into the chairmen's prerogatives, notably by creating a select committee on climate change that will inevitably trespass on the turf of the energy committee.
他们会增加此刻以与气候变化做抗争为重要目标的委员会和各个成员国的矛盾。
They will increase conflict between the Commission, which sees combating climate change as its main aim at the moment, and member states.
根据挪威难民委员会统计,因冲突而流离失散的非洲民众数量正在下降,但因气候变化而发生迁移的人口数量则在激增。
According to the Norwegian Refugee Council and other groups, the number of Africans displaced by conflict is falling, but the number displaced by climate change is climbing fast.
去年,这样的政策受到一个要求调查气候委员会的外部专家小组强烈地支持。
Such a policy had been strongly recommended by an outside panel asked to look into the IPCC last year.
气候变化委员会必须在2011年末抉择出温室气体排放量定价的最佳方式,是继续遵守欧盟温室气体排放交易体系(ETS),还是实行碳税,亦或两者混合采用。
The climate committee must decide by late 2011 the best way to put a price on greenhouse-gas emissions: an ETS, a carbon tax or a hybrid of both.
东安吉利大学副校长爱德华·阿克顿告诉委员会,他希望本周晚些时候主持一次新的质询,调查气候研究中心的科学成果。
Edward Acton, vice-chancellor of the University of East Anglia, told the committee he hoped to announce the chair of a new inquiry, into the scientific findings of the CRU, later this week.
气候变化委员会的建议有好有坏,且这些建议仅能使英国与欧洲其他国家堪堪站在同一起跑线上。
The CCC’s suggestions—some good, some bad—would only bring Britain roughly into line with other European countries.
从气候委员会最新一系列事件中所吸取的教训就是,它的作者和组织都必须更加尽力地对抗群体思维——并且迅速实施新的利益冲突政策。
The lesson of the latest IPCC row is that its authors and organisers must fight harder against groupthink—and speedily implement the new conflict-of-interest policy.
马特·墨菲是威尔士乡村委员会的鸟类学家,他表示,气候的变化已经影响到威尔士橡树林中的斑姬鹟,改变了这种鸟类的繁殖习惯。
Matt Murphy, ornithologist for the Countryside Council for Wales said climate change was affecting the breeding patterns of pied flycatchers living in Welsh oak woodlands.
监督英国做出2050年承诺的气候变化委员会(CCC)在12月7日发表了一份报告,明确指出该领域需要更多的国家参与和管理。
On December 7th the Committee on Climate Change (CCC), which polices Britain’s 2050 commitment, published a report saying explicitly that there needed to be much greater state involvement and control.
据英国《卫报》报道,丹麦气候委员会的一份报告预测,该国将在本世纪中叶全面转向再生能源。
Danish climate commission report predicted the country could switch to renewable energy by the middle of the century, the Guardian of London reported.
据牛津饥荒救济委员会称,塔吉克斯坦对气候变化影响很少,但却是受害严重的国家之一。
Tajikistan has done little to contribute to climate change, but is among the countries most adversely affected by it, the charity Oxfam says.
该具有影响的气候变化委员会的展望,未来能源混和物中,核能和可再生能源将占到40%。
The influential committee on climate change envisaged nuclear and renewable energy as having a 40% share each of the energy mix.
欧盟委员会公布的一项民调显示,认为气候变化是世界最严重问题的欧盟公民总人数,从2008春天的62%下降至2009年7月的50%。
A poll published by the European Commission showed a fall in the number of EU citizens who saw climate change as the world's gravest problem from 62% in spring 2008 to 50% in July 2009.
一半的上升将是今后由气候变化引起的,牛津饥荒救济委员会预测。
Half of the rise to come will be caused by climate change, Oxfam predicts.
文章中“国家气候变化专家委员会”的链接指向了一份今年早些时候公布的气候变化白皮书。
The link in the article to the "National Climate Change Expert Committee" does nothing but take us to the White Paper on climate change that was released earlier this year.
文章中“国家气候变化专家委员会”的链接指向了一份今年早些时候公布的气候变化白皮书。
The link in the article to the "National Climate Change Expert Committee" does nothing but take us to the White Paper on climate change that was released earlier this year.
应用推荐