他们友好坦诚地简述了他们的宗旨。
我们的宗旨是为社会地位比较低下的人增加机会。
We aim to improve opportunities for the less advantaged in society.
条约的宗旨已在序言中说明。
虽然获胜感觉很棒,但所有参赛者都一致认为应在所有比赛中遵循公平竞争的宗旨。
Although winning is a great feeling, all the competitors agree to observe the spirit of fair play in all of the games.
保护自然和文化资源是机构的宗旨之一。
This is one of the principles of the organization – protecting the natural and cultural resources.
财政支持的宗旨是防止短期信心崩溃触发违约。
The fiscal support would be designed to prevent a short-term confidence collapse from triggering a default.
但是他并没有忽视企业的宗旨:那就是赚取利润。
But he did not take his eye off the purpose of the factories: to make a profit.
定义门户的宗旨,帮助您根据项目构建的范围坚持目标。
Define a mission statement for the portal to help you stay on target as the scope of the project builds.
这种规定违背了国际海洋法主张的各国船只自由出入海峡的宗旨。
This law violates the international law of the sea, which allows for the freedom of navigation and overflight through the strait.
世界银行资金的大幅度增加应该不违背世行为贫穷国家服务的宗旨。
Any significant increases in funding for the Bank must come with a say for poor countries in the way the Bank is run.
但是如果时间是宝贵的什么方式的“使用”更充分更符合它的宗旨呢?
But if time is precious, what manner of "spending" it most fulfills its promise and purpose?
妥善处理遗弃化武攸关公约的宗旨和目标,是公约实施的重要组成部分。
The proper disposal of abandoned chemical weapons is a matter that bears on the object and purpose of the Convention and constitutes an important integral part of its implementation.
我们的宗旨是建立一个随处可见的品牌,让顾客不再感到找律师麻烦,律师费高昂。
The aim is to develop an approachable brand for consumers who otherwise find lawyers and their fees daunting.
中国一贯支持公约的宗旨和目标,高度重视履约工作,严格、认真地履行自身义务。
China has always supported the purposes and objectives of the Convention, attached great importance to the implementation work and fulfilled its own obligations strictly and earnestly.
这个提议的宗旨在于停止以色列和控制加沙地带的哈马斯武装之间的争斗。
The proposal is aimed at halting the fighting between Israel and the Hamas militants ruling over Gaza.
该组织的宗旨是:让孩子上大学,其中有很多人家里从来没有人上过大学。
The organization's goal: to take kids-many from families in which nobody has ever gone to college-and get them into college.
Meme的宗旨是为大家提供一个分享用户自己和用户发现的内容的平台。
The purpose of Meme is to be a site of sharing of content produced and found by users, built by people like you.
中间派的宗旨是国家不该干涉市场,但应该帮助工人们应对自由竞争的后果。
The centrists' creed was that government should not interfere with the market, but help workers cope with the consequences.
亚信论坛不断发展壮大并日臻成熟,论坛的宗旨和原则得到亚洲各国日益广泛的认同。
CICA is growing stronger and more mature. Its purposes and principles are widely recognized by Asian countries.
小组的宗旨是无偿的分享母乳。有时候妈妈们只要付奶瓶的钱就可以受到帮助了。
The goal is for women to share milk without being paid. Sometimes mothers receiving donated milk offer to pay for milk bottles.
2tor的宗旨是向大学提供工具、招生和各种资源,以为顶级大学提供优质的网上教育。
2tor aims to provide universities with tools, recruiting and resources to offer quality online education to top-tier universities.
把要课税的国外收入和资本增长定为无需课税的国外资本,这将无疑打破政策的宗旨。
And the spirit of the rules is easily broken, by casting taxable foreign income and capital gains as untaxable foreign capital.
这些哲学经历了欧洲和亚洲的历史洗礼,且脱颖而出,甚至今天的社会规范也体现着它们的宗旨。
It is these philosophies which have endured and stood out in European and Asian history and even today their tenets are reflected in societal norms.
这一努力的宗旨是寻求新的合作途径,并协力寻找解决我们共同面临的种种问题的方法。
This is an effort to seek new avenues for collaboration, to find solutions together to common problems we face.
这个家伙表现了他的正统和诚实,他相信服务社会的宗旨,所以他对于我来说是可以的。
The guy has shown he's legit and honest and he believes in serving the community, so he's OK by me.
Wolfram | Alpha的宗旨是允许用户输入人性化的表达语句,并基于此进行计算。
The aim is to allow users to type human-like statements and have computations done on those.
博物馆提出了“跨越文化,跨越时间”的宗旨,以摒弃传统的风格标签或者僵化的文化观念。
The editorial direction is "Crossing cultures, crossing time", intended to disrupt conventional style labels and sclerotic views of culture.
博物馆提出了“跨越文化,跨越时间”的宗旨,以摒弃传统的风格标签或者僵化的文化观念。
The editorial direction is "Crossing cultures, crossing time", intended to disrupt conventional style labels and sclerotic views of culture.
应用推荐