当掌声渐渐停息的时候,我说:“理查德·迪安的故事并没有在那里结束。”
As the applause died down, I said, But Richard Deans story doesn't end there.
想像一下,比如让合成生物学利用今年早些时候描述出的尼安德特人的基因组。
Imagine, say, allying synthetic biology with the genome of Neanderthal man that was described earlier this year.
作为有着27年工龄的西雅图地铁司机,安德拉确信她看过儿子的所有比赛,当儿子还在德克马的林肯高中读书的时候,安德拉为儿子可谓殚精竭虑。
A Metro bus driver in Seattle for 27 years, Cheatham made sure she was at all of her son's games. She played at Lincoln High School in Tacoma and stayed active in the game through her son.
大约在这个时候,他们听到了奶牛场老板克里克说话的声音,责备那些不住在奶牛场里的工人来晚了,又骂年老的德波娜·费安德尔没有洗手。
About this time they would hear Dairyman Crick's voice, lecturing the non-resident milkers for arriving late, and speaking sharply to old Deborah Fyander for not washing her hands.
在该领域的研究中,科学家于2008年重建了披毛猛犸象的遗传密码,并在今年早些时候重建了早期智人尼安德特人的遗传密码。
Research in the field saw scientists reconstruct the genetic code of the woolly mammoth in 2008, and our Neanderthal Cousins earlier this year.
当杰德·布赫瓦尔德和黛安·格雷科·Josefowicz在他们的《巴黎的星座》(我的评论,猛击这里)一书中提到,在运到法国的时候引起了一场关于它的意义和起源的激烈争论。
As Jed Buchwald and Diane Greco Josefowicz discuss in their book The Zodiac of Paris (which I have reviewed, here), it arrived in France to a stormy debate over its meaning and origins.
他们在往牛奶房走的时候,德贝拉·费安德从楼梯上露面了。
As they retreated to the milk-house Deborah Fyander appeared on the stairs.
发现的石器工具符合旧石器时代中期,当尼安·德塔人出现的时候,并且和在西班牙发现的也类似。
Stone tools at the site correspond to the middle palaeolithic period, when Neanderthal man emerged, and resemble those found across Spain.
报导提到曼联已经为纳尼,安德申和小哈付出了巨资,现在是费爵卖掉球队的边缘人以便获取一些现金的时候了。
United have already splashed out on Nani, Anderson and Owen Hargreaves and the paper say it's essential the Reds boss now cashes in on some of the squad's fringe players.
报导提到曼联已经为纳尼,安德申和小哈付出了巨资,现在是费爵卖掉球队的边缘人以便获取一些现金的时候了。
United have already splashed out on Nani, Anderson and Owen Hargreaves and the paper say it's essential the Reds boss now cashes in on some of the squad's fringe players.
应用推荐