• 不同文化背景创造委婉语反映了不同文化内涵

    Euphemism which is coined in different cultures represents different cultural connotations.

    youdao

  • 从来不曾听过有人不带情感色彩委婉表现欠佳者形容自己

    The dispassionate euphemismunderperformer” is one that I have never heard anyone use to describe themselves.

    youdao

  • 我们言中充满了反黑人委婉语但是世界主义”还不是其中一个

    Our national vernacular is filled with antiblack euphemisms, but cosmopolitan isn't one of them.

    youdao

  • 因此,关于商务信函委婉翻译研究一个富有现实意义问题。

    Therefore, it brings practical significance to study translation strategies of euphemistic expression in English business letters.

    youdao

  • 特定文化是特定支撑因素,作为特殊文化符号委婉是特定文化折射

    As a special sign of culture, euphemism can reflect certain culture because special kind of culture must stand behind certain language.

    youdao

  • 而言,术红利无疑禁忌话题取而代之是广泛流行的委婉语会员津贴”。

    The termdividendis certainly taboo; instead, euphemisms aboutmember benefits” abound.

    youdao

  • 文中日常生活交际中常出现委婉分为类:老年、死亡缺点身体功能委婉语进行讨论。

    The essay will focus on the four catalogues of euphemism in daily communication, oldness, death, shortcomings, and body function.

    youdao

  • 由于中西方文化差异生死,离合,老少贫富观点不同,在中出现了不同文化内涵的委婉语

    Owing to the difference of Chinese culture and Western culture, their attitudes towards birth and death, marriage and divorce, young and old, rich and poor are diverse.

    youdao

  • 隐喻委婉有密不可分关系,词汇隐喻委婉语自下而上思维模式隐喻是委婉语自上而下思维模式。

    Euphemism in vocabulary metaphor is a thinking model from downward to upward, and yet grammar metaphor is a thinking model of euphemism from upward to downward.

    youdao

  • 汉英两种丰富委婉具有类似表达形式同时,两者又具有明显相异表现,这尤其反映在委婉中。

    Although there are surprising similarities between corresponding expressions in two languages, differences between them are obvious, especially in euphemistic discourse.

    youdao

  • 委婉构成方式目前研究主要集中际间相似相同构成方式探索,然而对于不同言之间不同的委婉语构成方式研究得很少。

    The existing researches on euphemism mainly focus on the similarities between Chinese and English constructive methods and devices, talking little about the differences between them.

    youdao

  • 如此一来,这种不得不大部地委婉、让人纳闷完全遮雾罩模糊构成。

    Thus political language has to consist largely of euphemism., question-begging and sheer cloudy vagueness.

    youdao

  • 遗憾是,有关名片内容所有建议糟糕。对于失业者而言,“过渡期这个委婉语刺眼(也太过狂妄)。

    Unfortunately, all of your suggestions of what you write on it are bad. “In Transition” is too blatant (and too pretentious) a euphemism for unemployed.

    youdao

  • 这些故事里面充满了谩骂,却没有半委婉并且篇故事里面就有五开头一句话出现了跟“”有关字眼。

    The stories are filled with cussing and free of euphemisms, and five of the nine address death in their first sentence.

    youdao

  • 可是万能招呼并且是个委婉表达:“,今儿污染了!”

    This worked as an all-purpose greeting, and it was a euphemism for "Wow, the air is really polluted today!"

    youdao

  • 本文首先委婉作为一种言学概念入手分析委婉语定义、分类、构成以及委婉语之间关系。

    In this thesis, firstly the author tries to analyze the definition, the classification and formation of euphemism and clarify the relationship between euphemism and language.

    youdao

  • 委婉语从字面上提高了这些职业级别同时反映了阶层人们力求受到社会承认尊重心理

    Euphemism literally raised the level of these occupations, but also reflects the low level people to seek recognition and respect by the psychological community.

    youdao

  • 委婉语各个民族长期文化现象

    Euphemism is long-standing linguistic and cultural phenomenon in every nation.

    youdao

  • 尽管最初委婉恐惧崇拜结果,但现时代委婉语是礼貌产物,文明标志

    Though it resulted initially from dread and worship, euphemism is the product of politeness, symbol of civilization in modern times.

    youdao

  • 委婉语另一个常见解决办法如果公牛妻子不能禁忌可能会说“犁地那个东西”。

    Euphemisms are another frequent solution: if the word "ox" is taboo for a wife to say, she may refer to "the one that plows" instead.

    youdao

  • 他们也许会咒骂但是有时会冒犯委婉语代替

    They may swear, but sometimes replace words with less offensive ones or euphemisms.

    youdao

  • 英文报道使用修辞增加体育报道文学性暗喻委婉语拟人夸张

    More figures of speech are used in English reports in order to enhance the literariness of sports games, like metaphor, euphemism, personification and exaggeration.

    youdao

  • 翻译过程中,由于文化差异译者委婉语理解和表达上会碰上各种各样困难

    Thanks to linguistic and cultural differences, the translator will encounter various kinds of difficulties in understanding and translating euphemisms.

    youdao

  • 委婉从字面上提高了这些职业级别同时反映了阶层人们力求受到社会承认尊重心理

    Euphemism literally raised these professional level, and also reflects low class people by the social recognition and respect to the psychological.

    youdao

  • 该文归纳了英委婉五大基本特征时代变异地域变异、域变异、民族性化。

    This paper sums up five basic characteristics of euphemism, ie, variation of times, variation of region, variation of semantics, national trait and idiomatic feature.

    youdao

  • 规约化程度处于中等委婉事实变为言事实时候,委婉典型性表现充分。

    When the acceptance degree of euphemism is medium, in other words, not so high and not so low, the prototypicality of such euphemisms is most obvious.

    youdao

  • 委婉语现象研究有助于培养文化交际意识避免失误

    The study on euphemism phenomenon helps to cultivate the consciousness of cross cultural communication and avoid pragmatic errors.

    youdao

  • 委婉语现象研究有助于培养文化交际意识避免失误

    The study on euphemism phenomenon helps to cultivate the consciousness of cross cultural communication and avoid pragmatic errors.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定