坚持发展与安全并重,在安全的基础上发展核能。
We should place equal emphasis on development and security, and develop nuclear energy on the base of security.
这两件事也都是关于在现有证据的基础上作出长期预测。
Both of these things are also about making long-term predictions on the basis of present evidence.
一位研究人员认为,在相对平等的基础上分配资金可能更有成效。
One researcher suggests it might be more fruitful to distribute grants on a relatively equal basis.
两国一致同意正常邦交关系应建立在互不干涉内政的基础上。
Both countries agreed that normal relations would be based on noninterference in each other's internal affairs.
该建筑是于1798年和1802年间在流行的新古典主义风格的基础上建造的。
The building was erected between 1798 and 1802 in the neoclassical style of the time.
许多西方公司试图模仿亚洲人的这种做事方式,这种方式建立在普遍共识的基础上。
Many western companies have tried to imitate such Asian ways of doing things, which are based on general agreement.
在仅仅满足物质需求的基础上,他为邻居的孩子们提供了一个学习如何修理自行车的机会。
Upon simply satisfying a material need, he has provided an opportunity for kids in his neighborhood to learn how to fix their own bikes.
本书设置了“关于新冠病毒的十个问题”部分,解释了关于新冠病毒的知识(包括它是如何传播的),帮助儿童读者在理性和科学的基础上理解病毒。
The book sets up a "Ten Questions about COVID-19" section, which explains the knowledge of COVID-19 (including how it spreads) , helping children readers to understand the virus basing on reason and science.
在建党100周年到来之际,中华人民共和国文化和旅游部将进一步发展红色旅游,在党史教育的基础上为人民群众提供更好的产品和服务。
As the 100th anniversary of the CPC is coming, the Ministry of Culture and Tourism will further develop red tourism and provide people with better products and services based on Party history education.
据说大数字是建立在小数字的基础上的。
它建立在科学知识和分析技能的基础上。
It is founded on scientific knowledge and analytical skills.
良好的亲子关系应该建立在相互理解和尊重的基础上。
A good parent-children relationship should be set up on the basis of mutual understanding and respect.
他喜欢在旋律的基础上和在有规律的重节拍下快速弹奏音符。
He favored playing fast runs of notes built on a melody and depended on heavy, regularly accented beats.
批评家必须在熟悉艺术史和美学理论的基础上培养一种感性。
It is necessary that a critic develop a sensibility informed by familiarity with the history of art and aesthetic theory.
道家在这一理想的基础上,制定了“无为而治”的管理精神。
On the basis of this ideal, the Taoist school formulated the management spirit of wuwei erzhi (to govern without exertion).
接受调查的人指出,他们对气味的喜恶常常建立在情感联想的基础上。
Respondents to the survey noted that many of their olfactory likes and dislikes were based on emotional associations.
仅在避免重复设施的基础上,在双州地区新建大型医院就是对资源的浪费。
Building large new hospitals in the bistate area would constitute a wasteful use of resources, on the basis of avoidance of duplicated facilities alone.
研究小组在调查的基础上写了两份报告,但是都没能提出任何有用的建议。
The research group produced two reports based on the survey, but neither contained any useful suggestions.
前一种伦理认为,成功建立在正直、谦虚、忠诚、勇气、耐心等的基础上。
The former ethic suggested success was founded on integrity, modesty, loyalty, courage, patience, and so forth.
对选民来说的确如此。但是,将企业建立在政府补贴的基础上也是不稳定的。
That's true for voters. But government subsidy is a wobbly foundation on which to build a business.
如今,你买任何东西后都会被要求在五星评级制的基础上对该公司的服务作出评分。
Nowadays you can't buy anything without then being asked to provide a rating of a company's performance on a five-star scale.
这种直觉不是武断的或非理性的,而是建立在多年艰苦的实践和建立技能的实际经验的基础上的。
This intuition is not arbitrary or irrational, but is based on years of painstaking practice and hands-on experience that build skills.
这包括与企业达成一项新的“责任协议”,而这份协议是建立在社会责任而非国家监管的基础上。
This includes creating a new "responsibility deal" with business, built on social responsibility, not state regulation.
我负责世界上许多地方的金融发展项目,所以我的工作就是预测其长期趋势,并在现有证据的基础上做出预测。
I am responsible for financial development programs in many parts of the world, so forecasting long range trends and making predictions on the basis of present evidence is what I do.
关于这项工作,从行业客户的积极反应的基础上,波音公司开发其在1982年767飞机的第一座玻璃座舱。
As for this work, based on a positive response from industry customers, the Boeing Co. developed the first glass cockpit for its 767 aircraft of 1982.
在这些发现的基础上,最新的研究检验了兴趣增长型思维是如何促进跨人文和科学的传统学科边界的综合性思维的。
Building on these findings, the latest research examined how a growth mindset of interest can boost integrative thinking across the traditional disciplinary boundaries of arts and sciences.
在这些实验和实地观测的基础上,人们制定了所谓的竞争排斥定律,根据该定律,没有两个物种可以占据相同的生态龛。
On the basis of these experiments and of field observations, the so-called law of competitive exclusion was formulated, according to which no two species can occupy the same niche.
但是,当一片草地上种植着灌木丛的时候,孩子们就会更多地参与到幻想游戏中,并且社会等级此时便建立在想象力和创造力的基础上。
But when a grassy area was planted with bushes, the children got much more into fantasy play, and the social hierarchy was now based on imagination and creativity.
到2020年,我们必须在2006年的基础上减少80%的碳排放,到2040年将世界人口稳定在80亿,彻底消除贫困,恢复森林和土壤。
We must cut carbon emissions by 80% from their 2006 levels by 2020, stabilize the world's population at eight billion by 2040, completely remove poverty, and restore forests and soils.
1916年,香农出生于密歇根州的佩托斯基,他很早就显现出在数学和制造小玩意方面的天赋,学生时代时就在计算机技术的基础上取得了突破。
Born in 1916 in Petoskey, Michigan, Shannon showed an early talent for maths and for building gadgets, and made breakthroughs in the foundations of computer technology when still a student.
应用推荐