当她发现分娩时的嘈杂声和胎动时,她紧张得呆不了多久,于是她在浴缸旁边呆了几分钟,然后走进另一个房间去玩。
When she found the noise and activity of birth, she was too nervous to stay long, so she spent a few minutes next to the tub, then went into another room to play.
国王没有注意到人群中的嘈杂声,继续游行。
The king didn't take any notice of the noise in the crowd and carried on with the parade.
酒席上的嘈杂声传到了他耳边。
走廊里的嘈杂声似乎比以往大得多。
我们能听到汽车来来往往的嘈杂声。
厅堂内的嘈杂声变成一片喧哗。
有这么多的嘈杂声我没法做作业。
他没有注意到窗外的嘈杂声。
他们能听到拥挤的酒吧传出来的嘈杂声。
They could hear a loud babble of voices coming from the crowded bar.
有时房子的另一端的嘈杂声,使我们很难入睡。
Sometimes the noise on the other side of the house makes it difficult for us to fall asleep.
剧场大厅放映间隙,人群中发出喧闹的嘈杂声。
Theatre lobbies were filled with a vociferous crowd during the intermission.
当中午的笛声响起时,工厂里的嘈杂声顿时停止了。
The din in the factory ends abruptly when the noon whistle sounds.
午餐时刻,博物馆的餐厅里洋溢着一片愉快的嘈杂声。
At lunchtime, a pleasant hubbub of voices fills the museum's cafeteria.
他听到远处有狐狸发出的嘈杂声,一般人类是无法听到那么远的距离的。
Far away, too far for human ears to pick up, he recognized the noises of a fox.
周围闹市的嘈杂声只能隐约地听到。偶然传来一声钟声,像音乐一样悠远。
The hum of the surrounding city was faint, the clang of an occasional bell was as music.
随着你渐渐深入集市,门口的嘈杂声减低下去,你便来到了无声的布市场。
Then as you penetrate deeper into the bazaar, the noise of the entrance fades away, and you come to the muted cloth-market.
有大喊大叫的嘈杂声音,又有震耳的音乐声,还有种种我无法形容的事情。
The outer projecting portion of the ear . There was shouting, and loud music, and all sorts of goings-on I can't describe!
白天他一直工作,当他晚上回家时,吉米已经睡觉了,所以他听不到鼓的嘈杂声。
He was working during the day and Jimmy was already in bed when he got home in the evening, so he couldn't hear the noise.
在人群嗡嗡的说话声和拖拉笨重行李的嘈杂声中,猫头鹰也刺耳地鸣叫着,你呼我应。
Owls hooted to one another in a disgruntled sort of way over the babble and the scraping of heavy trunks.
一块蓝色薄板挂在罗森博格身后用来偏转强光,背景里能听到隐约的嘈杂声,也许是附近街道上汽车的声音。
A blue sheet had been hung behind Rosenberg, to deflect glare, and there was a dull hum in the background, perhaps from cars on a nearby street.
一跨进厨房,只听得盘子、铁锅的碰撞声,又是咒骂又是发号施令的嘈杂声,震耳欲聋,他却觉得很惬意。
On entering the kitchen, his ears were agreeably stunned by the noise of dishes and pans, of oaths and commands.
虽然我们来的这天是星期天,可往常小贩的叫卖声,行人和汽车,这些让空寂的街道充满活力的嘈杂声,通通消失了。
It doesn't help that today is a Sunday, so the usual bustle of hawkers, pedestrians and cars that enliven the empty drabness are missing.
虽然我们来的这天是星期天,可往常小贩的叫卖声,行人和汽车,这些让空寂的街道充满活力的嘈杂声,通通消失了。
It doesn't help that today is a Sunday, so the usual bustle of hawkers, pedestrians and cars that enliven the empty drabness are missing.
应用推荐