红梅以坚定不移的信念表现她的品格。
我的父亲是一个少言寡语的人,但是在其外表之下内心深处的某个地方保留着关爱他人的品格。
My father is a man of few words, but somewhere deep beneath the surface of him lies a caring character.
正直的品格、高质量的工作、友谊、家庭社区等具有悠久历史的观念,常常在追求财富的过程中被牺牲。
The time-honored values of integrity of character, good work, friendship, family and community have often been sacrificed in the rush to riches.
我回答说,我对他的品格不感兴趣。
可是,去理解、去宽容却需要良好的品格和自制。
But it takes character and self-control to be understanding and forgivin.
但是,孩子不用等到完全领悟神的品格之后才相信。
But children do not need to fully comprehend God's character to be able to believe.
这是宣告了一个事实;神是在以他的品格和名誉为赌注。
It's written as a fact; God is staking his character and his reputation on it.
这首诗颂扬了以良好的风度忍受艰苦环境的品格。
It extols the virtues of enduring harsh conditions with good grace.
神的品格有很多方面,每一个方面都似乎比另一个要更完美。
There are many facets of God's character, and each one of them seems to be more wonderful than the next.
尊重是个人、家庭和民族的幸福所必不可少的品格。
Reverence is alike indispensable to the happiness of individuals, of families, and of nations.
深重的灾难,铸就了她百折不挠、自强不息的品格。
The long sufferings have only made her a nation of fortitude and perseverance.
当你进入永恒,你必须留下一切,所能带走的就是你的品格特质。
When you transfer into eternity, you will leave everything else behind. All you're taking with you is your character.
我的日记里记下了我的回答:人的品格比他的能力重要。
My diary notes my reply: a man is more than the sum of all the things he can do.
一个民族,没有振奋的精神和高尚的品格,不可能自立于世界民族之林。
Without an inspiring spirit and lofty character, it is impossible for a nation to stand proudly in the family of nations.
我不介意他是否接受过良好的教育,但他必须对我忠诚,并有好的品格。
I don't mind if he is not too educated but he must be faithful to me and have a kind character.
不论何者,个人或聚集于其民族的幸运或不幸的品格引人注目。
In either case, the fortunate or the unfortunate character in the individual and collectively in a nation stands out.
当你失脚跌倒时,不要灰心丧志而放弃,建立像基督的品格是一生的功课。
Don't get discouraged and give up when you stumble. It takes a lifetime to build Christ-like character.
勇于梦想能使我们每日去塑造更多的品格,同时促使我们去做出值得做的牺牲。
Dreaming big enables us to build more character every day and at the same time forces us to make sacrifices that are worth making.
着力描述逝者的品格,讲一些关于他的趣事和难忘的往事来安慰听众。
To comfort the audience, focus on the deceased personâ s personality, including funny quirks and memorable events.
然后做出决定,控制自己的思想和行动,以便提高自己的品格、行为、德行和风度。
Then I make decisions aecording]y and keep myself in control of my thoughts and actions in the hope that I better myself in character, behavior, virtue and manner.
祝生夫妇的品格感动了天帝,天帝派一辆神车,把他夫妻二人接到天人,做了神仙。
God was moved by the couple's deeds and then God sent a fairy cart to bring them to heaven. They finally became immortals.
每一天都重要,每一刻都是你成长的机会,会让你的品格继续成长、更能表达爱心,更倚靠神。
Every day is an important day, and every second is a growth opportunity to deepen your character, to demonstrate love, or to depend on God.
如果所有的个体包括我自己在内能自新或重塑造自己的品格,将有益于整个人类社会。
It should be to the benefit of humanity if all individuals - and this includes myself - did a renovation or remodeling job on our own character.
培养出像基督的品格习惯只有一种方法:你必须要去实行——-而实行是需要时间的!
There is only one way to develop the habits of Christlike character: You must practice them - and that takes time!
培养出像基督的品格习惯只有一种方法:你必须要去实行——-而实行是需要时间的!
There is only one way to develop the habits of Christlike character: You must practice them - and that takes time!
应用推荐