“我不能到荒野去。”他带着怨恨的口气说。
假设你知道有一种口香糖会让你有不好闻的口气。
Suppose you know that there is a type of chewing gum that will give you bad breath.
曾经主要由青少年购买的口香糖,现在在广告中被用作饭后的口气清新剂和牙齿清洁剂。
Chewing gum, once bought primarily by adolescent boys, is now featured in commercials as a breath freshener and teeth cleanser for use after a meal.
他们模仿长辈的口气讨论重大问题。
They discussed important issues in imitation of their elders.
听他的口气,他真的感兴趣。
玛丽问道,仍然是那种专横的印第安人的口气。
“我要吃点东西,真的。”他用他惯有的相当平常的口气说。
"I want some grub, I do," he said, in that rather common way he had of speaking.
“你们的学校并不是一所真正的好学校。”假海龟说道,它的口气就轻松多了。
"Yours wasn't a really good school," said the Mock Turtle in a tone of great relief.
但妙泉却一点没变,她用难以置信的口气说道。
But Miaoquan hasn't changed at all, she says with a note of disbelief.
诗人的口气在第二段有了变化似乎自信心加强了。
In the second stanza, the tone of the poem changes. The speaker sounds confident.
你如果以我的口气这样说她,她也会感到十分气愤。
And you can tell by my tone of voice I mean she should feel it with some sense of gutsy indignation.
你如果以我的口气这样说她,她也会感到十分气愤。
That was wrong! And you can tell by my tone of voice I mean she should feel it with some sense of gutsy indignation.
可能是某人以讽喻的口气,刻下此话暗示文化的死亡。
It could be someone in a kind of an allegorical mood inscribing on the gravestone the death of culture.
我非常喜欢这种舒服,虽然我大多数朋友都有难闻的口气和臭味。
I rather enjoyed the comfort of the situ-ation, although most of my friends had foul breath or fetid odors about them.
然后唐以一种爽朗的口气对我说:“噢,我们以后在天堂见吧。”
Then Don told us in a 24)chipper tone, “Well, I guess I’ll see you in Heaven.”
Sara却以一种调情的口气开玩笑,“唔,你应该看看我的公寓。”
The joking takes on a flirtatious tone as Sara notes, “Well, you should see my apartment.”
如果你从这篇文章中学到了什么,你一定会想要知道怎样除去带酒味的口气。
If you learn from reading this article, you'll surely enjoy learning how to get rid of alcohol breath.
当纳威·隆巴顿在谈论拷打时,他的口气就像在暗示他很好这一口。
When Neville Longbottom talks about getting tortured, he does so in a manner that suggests he secretly likes it.
不管你说什么,都要用一种温柔的口气,告诉她你很在乎她的感受。
Whatever you say just use a soft tone of voice and let her know that you are aware of her feelings.
她们正要走出房门,父亲拉住大姑娘的胳膊,用一种特殊的口气说。
At the moment when they were about to pass through the door, the father detained the elder by the arm, and said to her with a peculiar accent.
你希望有个权威人事在你之上对你咆哮用高人一等的口气对你说话吗?
Would you have one in authority over you scream at you and talk down to you? I wouldn't.
施特·莱夫总检察长随后的微博客的口气显得似乎既不专业又很刺耳。
The tone of Attorney General Shutleff's subsequent Tweets seem strident and unprofessional.
我父亲又提议我们去中美合作所,但这次他的口气和1987年说这话时完全两样。
My father again suggested we go see SACO, but this time his tone was completely different from that of 1987.
“他们就像牛仔!”无论别人怎么想,他用美国式的懒洋洋的口气评论道。
"They're just like the cowboys!" and don't care what others think, he says, underscoring his comments with expletives and affecting an American drawl.
接着,他的口气变得严肃起来,就像教练在与貌似谦逊对手对决前告诫队员一样。
Then his voice grew serious, the way a coach might caution his team about the impending face-off with a deceptively courteous opponent.
带着那种挑衅而烦躁的口气。你甚至连名字都不会说这样我就无从弥补我的过失了。
You'll say it in a sort of aggressive, irritable tone. And you won't even tell me your name so I can recover in some way.
“行了,”放高利贷的人的口气软了,说,“我要衣服也是办事,拿衣服就给你钱。”
"All right," the mollified usurer had replied. "And I want it on a matter of business before I can let you have any more money."
“行了,”放高利贷的人的口气软了,说,“我要衣服也是办事,拿衣服就给你钱。”
"All right," the mollified usurer had replied. "And I want it on a matter of business before I can let you have any more money."
应用推荐