她可以看到自己的手指在他苍白的脸上留下的印痕。
我们所说的化石,指的是史前动物的遗迹,如已矿化的骨头,或留在石头上的骨头或器官的印痕。
By fossils, we mean traces of prehistoric animals such as bones, which become mineralized, or impressions of bones or organs that are left in stone.
她捧起枕头,端看,好象舍不得抖掉他那脸颊的印痕。
She took the pillow up, holding it as if reluctant to shake out the impress of his cheek.
农历兔年的钟声即将敲响,时光的车轮又留下了一道深深的印痕。
Lunar New Year bell will be rung soon the rabbit, the wheel of time has left a deep impression.
媒介技术的一路变迁,给每个时代人们的阅读方式烙下深深的印痕。
Media technology changing all the way gets people of each epoch deeply impressed.
几年前我把我们的宠物猫埋葬在花园里,现在仍可以看到铁铲的印痕。
I buried our pet cat in the garden a few years ago, and you can still see the mark from the shovel.
让时间在知识的枝条上、慧的绿叶上、熟的果实上留下它勤奋的印痕!
Let time left his diligent footprints on the branches of knowledge, the green leaves of wisdom, and the fruit of maturation!
他们的死是血腥的,骨头上不同的印痕显示他们是同类相食的牺牲品。
Their end was a bloody one, with distinct markings on the bones showing they fell victim to cannibalism.
使用齿轮啮合印痕测取纸,使测取过程特别简单,而且所测取的印痕清晰、准确。
The adoption of the paper for acquiring gear engaging traces makes the acquiring process especially simple, and the acquired trace has the advantages of clearness and accuracy.
其二是指由于人的存在、劳动参与和创造,使湿地自然生态景观区域实际拥有人类活动的印痕。
It is due to the existence of people to Labour force participation, creative, and make the ecological landscape area of wetland natural with the actual human activities.
到得近处,那桨搅起一阵一阵的乌黑的淤泥上来,使绿水有了一道道黑色的印痕,就像人的伤疤。
To get near, the paddle stirred up a burst of black mud up, so that the green water has a black imprint, like a human scar.
相反,北极熊的大喻沟回在脑窝内模上留下的印痕不明显,而血管印痕在脑窝枕区的两侧很明显。
On the contrary, they are not developed on the cranial endocast of the polar bear, but the blood vessel impressions are developed on the lateral occipital sides in the polar bears.
白天黑夜地苦练,进展很快,虽然两只残臂上都深深留下了铅笔的印痕,但这已是他最后的希望了。
Drew worked hard to progress rapidly, although two residues left arm are deeply pencil prints, but this is his last hope was.
我总是不明白为什么我会那么深地感受到他人的痛苦,为什么我可以从不知名的人身上看出他人的印痕。
I always wondered why I could feel others' pain so deeply, why I could recognize the somebody in the nobody.
伊利里亚人在古代巴尔干地区的历史上一度留有显著的印痕,并与当时的周边世界始终保持着多方面的交往。
The Illyrians once left their traces remarkably in the ancient history of the Balkans. They always kept many-sided contacts with their peripheral world.
这些官员,烙上了社会转型时期新旧文化冲突的印痕,具有明显的官本位思想、非道德化倾向和世俗化的特点。
These officials take the impression of new or old cultural conflicts in the period of social transition, with obvious characteristics of bureaucracy, immoral declination and secularization.
历史街巷与旧宅反映了城市一定历史时期的市民生活的印痕,对其进行保护与整治能生动体现城市的历史与文化。
The historical streets and houses reflect the city life traces during a certain historical period, protecting and remediation them can vividly reflect the city's history and culture.
汤姆说完,便开始侧着走,右脚先迈出一步,左脚再移到右脚的印痕上把雪踩紧,又用提箱将两步之间的雪堆压下去。
He walked sideways, tamping down the snow by putting his left foot where his right had been, then using the suitcase to flatten the space between.
因而父母的思想、作风,平日的行为习惯、待人接物的态度以及对子女的教育方式等,都会在孩子身上留下深刻的印痕。
So parents thought, style and behavior, with the attitude and education mode, celebrates mother-child in children left a deep impression.
从大约公元前7370年,这些彩色岩石画覆盖在近乎垂直的墙壁凹处,包括人类的手的印痕,栗色羊驼画和后期的抽象设计。
Dating from about 7, 370 BC, these polychrome rock paintings cover recesses in the near-vertical walls with imprints of human hands, drawings of guanacos and, from a later period, abstract designs.
那一年,我的四十八岁的母亲,她的鬓发已然斑白,以往负重的生活,在母亲的目光、眼角与鬓发上过早地留下了鲜明的印痕。
In that year, my mother in age of forty-eight, hair on her temples had been grizzled, the past heavy living, had left clear traces on her sights, corners of eyes and hairs too early.
面对这一片片的色彩,你可以把他看成天边的彩霞,也可以把他看成广袤的原野,还可以把他看成沉淀了的历史,更可以把他看成每一次醉酒的印痕。
You may give free rein to your imaginations when admiring a mass of such colors: pink clouds in the horizon, a vast, open country, a long-gone history, or memory of your last intoxication.
爬满葛藤的“万安桥”独自静躺在溪流与田野之间,它的苍凉与附近几棵百年银杏一样,挥不去岁月的印痕,在秋日的余晖里,斜视着早已远去的光景。
" Covered with Kudzu's "Wan On Bridge" alone lying on the stream between the streams and fields, and its desolation and a few hundred years near the ginkgo, scene.
但是另外四个——家庭、健康、朋友和精神是玻璃球,如果你把其中任何一个丢在地上,他们将不可避免的磨损、打上印痕、甚至支离破碎。
But the other four balls - family, health, friends, and spirit are made of glass. If you drop one of these, they will be irrevocably scuffed, marked, nicked, damaged, or even shattered.
割伤或烫伤的伤口愈合以后,会留下疤痕或印痕,自伤的人通常掩藏这些伤口,有时不会有他人知道他们自伤。
When cuts or burns heal, they often leave scars or marks. People who injure themselves usually hide the cuts and marks and sometimes no one else knows.
割伤或烫伤的伤口愈合以后,会留下疤痕或印痕,自伤的人通常掩藏这些伤口,有时不会有他人知道他们自伤。
When cuts or burns heal, they often leave scars or marks. People who injure themselves usually hide the cuts and marks and sometimes no one else knows.
应用推荐