索菲原来是这么不可靠。她说过要在这里见我,可现在我只能躺在这间旅馆的房间里,感到百无聊赖。
Sophie turned out to be such a flake. She said she'd meet me here and instead I'm just lying around this hotel room and I'm totally bored.
我们百无聊赖地等待顾客光临。
失业以来我感到百无聊赖。
我坐在那里,百无聊赖地玩着手指头。
我百无聊赖的来到附近那些买饰品的小店。
To break up the boredom, I decided to browse those small trinket stalls.
百无聊赖之际,找出一本刊物,走进二楼的大客厅。
The occasion of boredom, to find a publication into the second floor of a large living room.
在静静的守候里,我不是无所事事,更没有百无聊赖。
In waiting for silently, I am not occupied with nothing, not bored more stiff.
百无聊赖时我就随手抓过一本书来,强迫自己看下去。
In times of sheer boredom I would pick up a book and force myself to read.
在这里,更多的笼子内挤满四匹或四匹以上不安却又百无聊赖的老虎。
Here, bored tigers crammed four or more to a cage, pace restlessly back and forth.
嗨,生活有时糟糕透顶,有时百无聊赖——又或许兼而有之。
玛丽在等出租汽车时,百无聊赖,便随手翻翻几本旧杂志。
Mary leafed idly through some old magazines as she waited for her taxi to arrive.
他们丧失梦想、百无聊赖、理想匮乏,进而对生活日渐麻木。
They have no dreams, interests or ideals and have grown numb to life.
我离开了草坪,沿着路静静走着,披着白色的月光,百无聊赖,内心忧伤。
I left the lawn and moved in the white light and silence along the road, aimless and sorrowing.
由于天气不好,他在上个周末没有甚么事情可做,只是在屋内百无聊赖。
Because of the bad weather, he had nothing to do last weekend, except mooning about the house.
它能一劳永逸地治好你的宿醉,留下对酗酒的平静印象和百无聊赖之感。
This should cure your hangover once and for all, leaving you with a calming sensation of insobriety and joylessness.
我原本可以就这样闷闷不乐百无聊赖,而我却选择了写作并让自己开心起来。
I could've chosen to be miserable and bored, but instead I've decided to make myself happy and write.
你看他们如同僵尸一般站在等待的队伍中,脸上挂着百无聊赖的痛苦表情。
Look how they wait like zombies in line, their faces masks of boredom and pain.
百无聊赖的自己一个人漫无目的,像失魂落魄的幽灵一样飘荡在某个角落。
Bored to death of a person of their own aimlessly, driven to distraction as the specter of the same drift in a corner.
他们中大多数看上去都很警觉(如果不是百无聊赖的话),因为还要在机场再等两个小时。
Most of them looked alert (if not terribly bored) at the idea of sitting in an airplane for the next two hours.
对许多企业而言,缺乏重点和明确议程的例行会议除了费时,也常让人觉得百无聊赖。
For many businesses, routine meetings that lack focus and clear agendas often end up wasting time and boring people.
你百无聊赖流连喜欢的花朵,随手沾上我的心思,以你蜜蜂的模样,让我的梦从此只剩远方。
You bored wander like flowers, with hand on my mind, and bees in your appearance, let me dream only far away from now on.
我百无聊赖,心绪不宁,随手拿起一本航空杂志,漫无目的地读着上面假日旅店和机场服务设施的介绍。
Bored and unable to concentrate, I had picked up the airline magazine, passively imbibing information on resort hotels and airport facilities.
有时候面对百无聊赖的尴尬时刻,我会躲进一个叫“足球”的小房子里,寂寞和忧伤会徘徊在门外。
Bored to death and sometimes the face of the embarrassing moment, I will hide in one called "soccer" the small house, loneliness and sadness will linger in the door.
在动物医院,小猕猴的健康逐渐有了改善,然而却整日无精打采、百无聊赖,直到他遇见了这只小白鸽。
After being taken to an animal hospital his health began to improve but he seemed spiritless - until he developed a friendship with a white pigeon.
在动物医院,小猕猴的健康逐渐有了改善,然而却整日无精打采、百无聊赖,直到他遇见了这只小白鸽。
After being taken to an animal hospital his health began to improve but he seemed spiritless - until he developed a friendship with a white pigeon.
应用推荐