有一个百夫长所宝贵的仆人,害病快要死了。
2there a centurion's servant, whom his master valued highly, was sick and about to die.
一个百夫长管理100个士兵。
宁为百夫长,胜作一书生。
大卫与千夫长,百夫长,就是一切首领商议。
And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader.
百夫长看见所成的事,就归荣耀与神说,这真是个义人。
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
在该撒利亚有一个人,名叫哥尼流,是义大利营的百夫长。
1at Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment.
这个罗马的百夫长是驻在加利利海边的迦百农城。
This Roman Centurion was stationed at Capernaum a town on the edge of the Sea of Galilee.
在凯撒·利亚有一个人,名叫哥尼流,是意大利营的百夫长。
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band.
摩西向打仗回来的军长,就是千夫长,百夫长,发怒
Moses was angry with the officers of the army--the commanders of thousands and commanders of hundreds--who returned from the battle.
大卫数点跟随他的人,立千夫长,百夫长率领他们。
And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
祭司便将耶和华殿里所藏大卫王的枪和盾牌交给百夫长。
Then he gave the commanders the spears and shields that had belonged to King David and that were in the temple of the Lord.
祭司便将耶和华殿里所藏大卫王的枪和盾牌交给百夫长。
And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that were in the temple of the LORD.
保罗请一个百夫长来,说,你领这少年人去见千夫长,他有事告诉他。
Then Paul called one of the centurions unto him, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.
带领千军的各军长,就是千夫长,百夫长,都近前来见摩西。
And the officers which were over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses.
军团的主要指挥官,百夫长和特使,也同样是军团中的狠角色。
The main commanders, centurions and the Legate, are also the deadliest members of the Legion.
百夫长听见这话,就去见千夫长,告诉他说,你要作什么。这人是罗马人。
When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.
但百夫长要救保罗,不准他们任意而行,就吩咐会洑水的,跳下水先上岸。
But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea, and get to land.
此后,犹大派定率领军人的千夫长、百夫长、五十夫长和十夫长;
And after this Judas appointed captains over the people, over thousands, and over hundreds, and over fifties, and over tens.
此后,犹大派定率领军人的千夫长、百夫长、五十夫长和十夫长;
And after this Judas appointed captains over the people, over thousands, and over hundreds, and over fifties, and over tens.
应用推荐