不同类型的癌症死亡率也不同。
在检查癌症死亡的研究中,差别更为明显。
In studies examining cancer deaths, the difference was even greater.
在美国,直肠癌已经成为造成癌症死亡的第二大原因。
By Janis Graham Colorectal cancer is the second-leading cause of cancer deaths in the United States.
每三名职业性癌症死亡病例中,就有一例是由石棉引起的。
One in three deaths from occupational cancer is caused by asbestos.
结肠直肠癌在美国是继肺癌之后第二个引起癌症死亡的原因。
Colorectal cancer is the second leading cause of cancer death in the United States after lung cancer.
职业中的致癌物质—每年至少导致152 000例癌症死亡。
Occupational carcinogens - responsible for at least 152 000 cancer deaths per year.
健康妇女癌症死亡危险减少65%和致死心脏病危险减少87%。
The healthy women also reduced their risk of cancer death by 65 percent and fatal heart disease by 87 percent.
肺癌是世界上癌症死亡的首要原因,欧洲当然也不例外。
Lung cancer is the leading cause of cancer deaths worldwide and also in Europe.
癌症死亡的危险性在我们的研究观察的血铅水平上没有增加。
The risk of death from cancer did not increase at the blood lead levels that our study investigated.
全世界癌症死亡人数预计将继续上升,到2030年将超过1100万。
Deaths from cancer worldwide are projected to continue to rise to over 11 million in 2030.
它是引起癌症死亡最常见原因的第6位并且占英国所有癌症死亡的5%。
It is the sixth most common cause of cancer death and accounts for around five percent of all UK cancer deaths.
宫颈癌是导致妇女癌症死亡的第二大原因,全世界每年有50万新发病例。
Cervical cancer is the second-leading cause of cancer death in women, with 500, 000 new cases worldwide each year.
但是,其中仅有500名死者是因为受到核辐射而导致癌症死亡。
But only about 500 of those cases could be attributed to the radiation exposure the people experienced.
2004年因癌症死亡的人数高达740万人(约占总死亡人数的13%)。
Cancer accounted for 7.4 million deaths in 2004 (around 13% of all deaths).
高消耗增加了72%的心脏病死亡风险以及11%的癌症死亡风险。
High levels of consumption increased the risk of death from heart disease by 72% and cancer by 11%.
在世界上肝细胞癌是第五最常见的癌症,癌症死亡第三种主要原因。
Hepatocellular carcinoma, HCC, or liver cancer, is the fifth most common cancer and the third leading cause of cancer deaths in the world.
女性白领人群中因心血管疾病致死的人数是患癌症死亡人数的两倍。
The number of female white-collar workers who die as a result of cardiovascular disease is now twice the number of those who die of cancer.
女性白领人群中因心血管疾病致死的人数是患癌症死亡人数的两倍。
Thee number of female white-collar workers who die as a result of cardiovascular disease is now twice the number of those who die of cancer.
根据美国癌症协会的报道,乳腺癌是全球女性癌症死亡的最主要原因。
Breast cancer is the leading cause of cancer deaths among women worldwide, according to the American cancer Society.
在美国,结直肠癌居癌症死亡的第二位,每年超过52,000人死于该病。
With over 52,000 deaths each year, colon and rectal cancer is the second leading cause of cancer death in the United States.
一项新的研究显示,35岁以上的美国癌症死亡人数中近三分之一与吸烟有关。
A new study revealed that almost one third of cancer deaths among Americans over 35 are due to smoking cigarettes.
研究表明,维生素D水平低可能会增加男子心脏病发和因某些癌症死亡的危险。
Studies have shown that low levels of D may increase the risk of heart attacks in men and deaths from some cancers.
在世界范围内,肺癌、乳腺癌、胃癌、肝癌和结肠直肠癌每年造成的癌症死亡最多。
Worldwide, lung, breast, stomach, liver and colorectal cancers cause the most cancer deaths each year.
卵巢癌是最知名的妇科癌症,在澳大利亚女性中是第6位最常见的癌症死亡原因。
Ovarian cancer is the most lethal gynaecological cancer and ranks as the 6th most common cause of cancer death in Australian women.
日内瓦大学的研究员提问:如果雌激素升高会加速癌症死亡,是否抗雌激素会起到相反的作用呢?
The researchers at the University of Geneva asked if increasing oestrogen increased cancer deaths, would reducing oestrogen have the opposite effect.
一个意想不到的发现:同同性患者相比,风湿性关节炎患者癌症死亡的率降低了40%。
An unexpected finding was that compared to their siblings, the rheumatoid arthritis patients had a 40% reduced rate of cancer death.
癌症学会没有发表有关州,种族造成的癌症死亡数据。这些统计今年晚些时间会被完成。
The cancer Society did not release cancer death data broken down by state, race or ethnicity. Those statistics are to be completed later this year.
根据论文中的背景信息,现行估计值提示吸烟是每年几百万人因例如心脏病和癌症死亡的原因。
Current estimates suggest smoking is responsible for several million deaths per year from causes such as heart disease and cancer, according to background information in the article.
但2005年对于总的癌症死亡人数来说并不存在这种补偿。“这是一个不幸的消息”,他说。
But with total cancer deaths, there was no such offset in 2005. "That's unfortunate news," he said.
但2005年对于总的癌症死亡人数来说并不存在这种补偿。“这是一个不幸的消息”,他说。
But with total cancer deaths, there was no such offset in 2005. "That's unfortunate news," he said.
应用推荐