该病毒实际上能破坏那些白血球,使身体极易受到其他感染。
The virus can actually destroy those white blood cells, leaving the body wide open to attack from other infections.
艾滋病病毒经证实能突变成抗药型病毒。
HIV has proven to possess an ability to mutate into drug-resistant forms.
T 细胞通过其表面如抗体一样能识别特定的病毒蛋白质的蛋白质来识别和消灭感染细胞。
T-cells have proteins on their surface that, like antibodies, recognise specific viral proteins, so they can identify and destroy infected cells.
他们现在正在努力证明,在湖冰中找到的病毒确实能很好地活下来,在冰融化之时再次感染鸟类。
They are now trying to prove the viruses found in lake ice can actually survive well enough to re-infect birds when the ice melts.
病毒会攻击某种能帮助我们抵御感染的血液白细胞,从而导致免疫缺失。
The virus causes an immune deficiency by attacking a type of white blood cell that helps to fight infections.
虽然证实某种病毒感染能触发这种综合症,可是具体的患病原因还是个未知数,而且目前看来无法可医。
The cause is unknown, though the syndrome can be triggered by certain viral infections, and there is no cure.
在动物实验中发现一种能阻断艾滋病毒整合入人类染色体的药物。
A drug that stops the HIV virus from stitching itself into human chromosomes is found to fight AIDS in an animal study.
只要水足够清澈不吸收光线,放到放电管下就会破坏水中能引起疾病的病毒、细菌和原生动物的DNA。
As long as the water is clear enough not to absorb the rays, exposing it to a discharge lamp will destroy the DNA of viruses, bacteria and protozoa that could otherwise cause illness when swallowed.
该凝胶宣称能杀灭99.99%的病毒、细菌、真菌,但却未能提供安全性和有效性数据。
The gel was marketed as a product that could kill 99.99 percent of viruses, bacteria, and fungi. However, its safety and effectiveness have not been established.
研究者发现生于1918年前的人更容易产生能中和猪流感病毒的抗体。
The researchers also analyzed samples collected from humans, and found that those born before 1918 were more likely to produce antibodies capable of neutralizing the swine flu virus.
是否能百分之百阻隔所有病毒?
一些物种能携带这种病毒而后传染给蚊子,然后通过蚊子就会传染给人类。
Some species could carry the disease and pass it on to mosquitoes, which would then infect humans.
“零病毒检测”竞赛表明,在经过合适的数位装扮后,即使是古老的病毒也能骗过最新的防病毒引擎。
The Race to Zero contest showed that even old viruses can get by the latest antivirus engines if they are dressed in the right bits.
“那么,也许你会成为一名能防止传染病传播的医生,”托尼说,“或者成为一位根除艾滋病病毒的科学家。”
"Well, perhaps you'll be the doctor who stops the spread of epidemics," Tony said, "or the scientist who eradicates the AIDS virus."
由于它的传播范围广,传播速度快,那时的研究者们推测是鸟类在从中作梗,他们认为某些鸟类能携带病毒并把它传给蚊虫,之后,蚊虫将病毒带给人类。
Researchers speculated that, for the disease to spread so far so quickly, birds must have helped. Some species could carry the disease and pass it on to mosquitoes, which would then infect humans.
血凝素是一种病毒蛋白,能帮助流感病毒侵入宿主细胞。
Hemagglutinin is a viral protein that enables the flu virus to enter host cells.
但轮状病毒能引起严重呕吐和腹泻。
But rotavirus can cause very unpleasant vomiting and diarrhoea.
锌卟啉能吸收光能,然后把病毒体当作导线,沿着它将光能传输到另一端来激活催化剂。
The porphyrinscapture light energy, and transmit it along the virus, acting as awire, to the other end, activating the catalyst.
锌卟啉能吸收光能,然后把病毒体当作导线,沿着它将光能传输到另一端来激活催化剂。
The porphyrins capture light energy, and transmit it along the virus, acting as a wire, to the other end, activating the catalyst.
许多专家开始担忧,如果禽流感病毒能随意在人群传播的话,那么禽流感将夺取许多人的生命。
Many experts worry that the virus could kill large Numbers worldwide if it starts to spread easily from person to person.
这样的病毒式市场营销时常能引起极大的注意——特别是当他们这一事件一样挑起争论时。
These viral marketing campaigns get a lot of attention sometimes - especially when they stir up controversy like this.
这些黑客们的最新技术是将病毒潜藏在高流量的网站,这些病毒会进入访问者的电脑中,使得黑客们能窥视到所有网上交易。
Their latest innovation is to hide viruses on high-traffic Web sites. These viruses latch on to unsuspecting users, and allow their nefarious creators to see everything victims are doing online.
计划也能帮助人们发现新病毒呈现出的新症状,例如与猪流感有关的让人意想不到的腹泻。
The project should help, too, to catch new strains presenting novel symptoms, such as the unexpected diarrhoea that was associated with swine flu.
对被俘病毒的研究已显示有些病毒能帮助宿主抵抗其它病毒的入侵。
Studies on other captive viruses have revealed that some help ward off viral invasions.
这种猫类缺少的蛋白质被认为能识别病毒外壳,并且瞄准病毒使之被降解。
The protein, which cats lack, is thought to recognize the virus's outer shell and target it to be degraded.
新的显微镜细胞视频 显示,病毒能越过已经感染的细胞,更快速地接近未感染的细胞。
The virus bounces past cells that are already infected to more quickly reach uninfected cells, new microscopic videos of the cells revealed.
新的显微镜细胞视频 显示,病毒能越过已经感染的细胞,更快速地接近未感染的细胞。
The virus bounces past cells that are already infected to more quickly reach uninfected cells, new microscopic videos of the cells revealed.
应用推荐