每年需要重新注射的原因是这病毒经常变化。
The reason why the injection needs repeating every year is that the virus changes.
多达1千万的儿童到这个时代末将已染上这种病毒。
As many as ten-million children will have been infected with the virus by the end of the decade.
当地人被鼓励用捕捉器捕杀老鼠以阻止病毒的传播。
The locals were encouraged to trap and kill mice to stop the spread of the virus.
病毒以及逻辑炸弹无疑会在某些情况下造成巨大损失。
Viruses and logic bombs can doubtless do great damage under some circumstances.
发现你每天都见的人携带着可能致命的病毒让人不安。
It is very unnerving to find out that someone you see every day is carrying a potentially deadly virus.
这些症状也许是由病毒感染引起的,而与寄生虫无关。
These symptoms may be referable to virus infection rather than parasites.
这种病毒几天之内就使美国和欧洲成千上万台电脑中毒。
This virus infected thousands of computers across the U.S. and Europe within days.
这项测试可以用来检查健康人群,看他们是否携带该病毒。
The test could be used to screen healthy people to see if they are carrying the virus.
该病毒实际上能破坏那些白血球,使身体极易受到其他感染。
The virus can actually destroy those white blood cells, leaving the body wide open to attack from other infections.
卫生官员们希望在明年年初开始大规模配发抗逆转录病毒药物。
Health officials hope to begin dispensing anti-retroviral drugs on a wide scale at the beginning of next year.
他的50万HIV阳性病例的估计是基于对已知病毒发病率的推断。
His estimate of half a million HIV-positive cases was based on an extrapolation of the known incidence of the virus.
全国的计算机系统正受到一系列称做病毒的神秘的异常程序的影响。
Computer systems throughout the country are being affected by a series of mysterious rogue programs, known as viruses.
肝炎是一种专门感染肝脏的病毒,所以病毒通常都有细胞特异性。
Hepatitis is a virus that specifically affects the liver, so viruses are often specific to certain kinds of cells.
艾滋病病毒经证实能突变成抗药型病毒。
HIV has proven to possess an ability to mutate into drug-resistant forms.
养在户外笼子里的鸟对空气传播的病毒有免疫力。
Birds in outside cages develop immunity to airborne bacteria.
他进行了许多化验,结果证明我感染了支原体病毒。
He ran a lot of tests and it turned out I had an infection called mycoplasma.
他感染艾滋病病毒五年以后,患上了完全型艾滋病。
He developed full-blown AIDS five years after contracting HIV.
我的一些艾滋病毒检测呈阳性的病人,没有任何症状。
两种药都能减缓艾滋病病毒的发展,但都不能治愈艾滋病。
Both drugs slow the progression of HIV, but neither cures the disease.
对所有捐献的血都要进行艾滋病病毒和其他传染病病毒检测。
从感染艾滋病病毒到发展成为艾滋病病人有一定的时间间隔。
There's a time lag between infection with HIV and developing AIDS.
生物医学研究将使许多感染艾滋病病毒的人们能够活得时间更长、更舒适。
Biomedical research will enable many individuals infected with HIV to live longer, more comfortable lives.
有一些病毒是狡猾的,比如冠状病毒。
这些病毒会导致致命的疾病,比如新型冠状病毒肺炎。
这种类型的冠状病毒通常被称为2019年新型冠状病毒、新型冠状病毒或新冠。人们认为这种病毒是由动物传播给人类的。
This type of coronavirus is often called 2019-nCoV, novel coronavirus, or COVID. It is believed that the virus was transmitted from animals to humans.
疫苗与病毒的“外观”完全相同,主要由被削弱或杀死的病毒制成。
Vaccines are something that "looks" exactly the same as the viruses, mainly made from the viruses that are weakened or killed.
世卫组织如何对付病毒?
病毒正传播到其他树木。
这种病毒传染性很强。
这种病毒传染性很强。
应用推荐