9月22日,英国历史上首例的蓝舌病在萨福克郡的一头牛身上发现了,这是一种由蚊虫叮咬传染,影响羊、马等反刍动物的病毒性疾病。
On September 22nd, a cow in Suffolk was said to have contracted Britain's first-ever case of bluetongue disease, a virus carried by midges that also affects sheep and other ruminants.
朊病毒是一种畸形的蛋白质,导致一些致命的疾病:如疯牛病,羊痒病,人类库鲁和克雅氏病(CJD, vCJD)。
Prions cause a number of fatal diseases such as mad cow disease in cattle, scrapie in sheep and kuru and Creutzfeldt-Jakob disease (CJD) in humans.
自冬季以来,西部的五个州爆发了九种疾病,造成近1 000头大角羊丧生。
Since winter, nine disease outbreaks across five states in the West have claimed nearly 1, 000 bighorns.
裂谷热能够感染许多动物种类,导致包括牛、羊、骆驼和山羊在内的家养动物染患严重疾病。
RVF is able to infect many species of animals causing severe disease in domesticated animals including cattle, sheep, camels and goats.
卡他热是几类家禽呼吸性或口腔性疾病中的任何一种疾病,如马和羊的蓝舌病。
Catarrhal fever is any of several respiratory or oral diseases of livestock such as bluetongue in horses and sheep.
口蹄疫疾病具有高度传染性,它可以感染所有有蹄类动物,包括猪和羊,但是人类不容易被病毒感染。
The highly infectious foot-and-mouth disease can affect cloven - hoofed animals including pigs, sheep and goats, while humans are hardly affected by the virus.
基因噪声抑制技术已经被用于延长被感染羊瘙痒病的老鼠的寿命,这是一种类似痉挛性假性硬化(克雅氏病,CJD)的疾病。
The gene-silencing technique has been used to prolong the lives of mice infected with scrapie, a disease similar to Creutzfeldt-Jakob disease (CJD).
先前的工作已经告诉我们,被敲除普粒子基因的老鼠仍然健康,并且当嫁接羊瘙痒病的时候它们能够抵御疾病。
Previous work has shown that mice with their prion gene knocked out remain healthy, and when inoculated with scrapie are protected against the disease1.
先前的工作已经告诉我们,被敲除普粒子基因的老鼠仍然健康,并且当嫁接羊瘙痒病的时候它们能够抵御疾病。
Previous work has shown that mice with their prion gene knocked out remain healthy, and when inoculated with scrapie are protected against the disease1.
应用推荐