演出临近,人人疯狂地叽叽喳喳,神经紧张。
Everyone is gibbering insanely, nerves frayed, as showtime approaches.
门一开,人们便疯狂地朝座位奔去。
乔治疯狂地挣扎着,不断在水面上浮浮沉沉。
George struggled wildly, going under and resurfacing at regular intervals.
那时候,我疯狂地阅读报纸。
想象一下,如果树木能提供免费的无线网络,人们会疯狂地种植更多的树木。
Imagine if trees gave free WiFi, people would plant more trees like crazy.
突然,他听到一个骇人的声音,一个男人疯狂地叫喊道:“宝拉!宝拉!”。格兰特迅速转过身去。
Suddenly, he heard something scaring: "Paula! Paula!" a man shouted crazily. Grant turned around quickly.
这些年来,许多研究都表明我们在疯狂地追求幸福和高度的自信。这可能会让我们对生活不那么满意。
Over these years, many studies have shown that we are crazy about happiness and high personal confidence. That may make us less satisfied with our lives.
他不相信鹦鹉的话,开始疯狂地在地上挖土。
He would not believe the Parrot's words and began to dig away furiously at the earth.
雪貂很可能会疯狂地冲向壁炉,毫无希望地被卡在烟囱里!
Well might the ferrets rush wildly for the fireplace and get hopelessly jammed in the chimney!
惊恐万分的黄鼠狼很可能钻到桌子底下,疯狂地从窗户跳出来!
Well might the terrified weasels dive under the tables and spring madly up at the windows!
爱因斯坦会以疯狂地拉小提琴的方式来思考一个复杂的物理问题。
Einstein would furiously play his violin as a way to think through a knotty physics problem.
汤姆昨天晚些时候收到这封信,然后疯狂地在找去年帐目的副本。
Tom got this letter late yesterday and then went frantic trying to find copies of last year's accounts.
“金翅雀”正在悠闲地散步,突然被抓住了,它被激怒了,疯狂地咩咩叫着。
The Thistlefinch, being enraged to find himself stopped in his charming ramble, bleated furiously.
显然,由于捕捞,它已经灭绝了;而曾经很强大的纽芬兰舰队现在在海底四处搜寻疯狂地找蟹。
It had, apparently, been fished out of existence; and the once might Newfoundland fleet now gropes about frantically for crab on the sea floor.
他疯狂地划着水浮出水面,猛拉着冲浪板,把它拴在脚踝上,然后爬上冲浪板,把它指向岸边。
Frantically paddling to the surface, he yanked at the surfboard, attached to his ankle by a leash, climbed on, and pointed it toward shore.
手电筒的光束在树林中疯狂地跳动,搜索队在灌木丛中跌跌撞撞,在树桩和倒下的原木间磕磕绊绊。
Beams from the flashlights bounced crazily among the trees, and the search party crashed through the undergrowth, stumbling over stumps and fallen logs.
显然,过度捕捞已经使这里的鳕鱼不复存在了。而曾经很强大的纽芬兰船队现在在海底疯狂地搜寻螃蟹。
It had, apparently, been fished out of existence; and the once mighty Newfoundland fleet now gropes about frantically for crab on the seafloor.
一开始,我以为挑战在于训练它坐下、跟在我们后面、安静地走在我们身边,而不是疯狂地追逐附近的兔子。
At first, I thought the challenge would be to train her to sit, to heel, to walk calmly beside us and not go wildly chasing the neighborhood rabbits.
在表演时,他故意让自己的乐器摆出一种不方便的方位,使他在演唱中途从吉他切换到管风琴时需要在舞台上疯狂地奔跑。
When performing, he positions his instruments in a way that is deliberately inconvenient, so that switching from guitar to organ mid-song involves a mad dash across the stage.
月光在雨里疯狂地飞溅流溢。
她四处打电话,发传真,疯狂地收集信息。
She made calls, sent faxes and frantically gathered information.
到了之后她疯狂地对服务员大吼:“救命!”
When she arrives, she is frantic and yells to the attendant, "Help!"
然后,他开始疯狂地将衣服撕扯成一条条的布料。
Then he begins wildly tearing the shirt apart, creating strips of cloth.
人们疯狂地寻欢作乐,但这就是报酬递减的规律。
People are frantically looking for fun fixes, but that’s the law of diminishing returns.
您疯狂地试图弄明白问题所在,以便可以按时驾车去上班。
You frantically try to figure out the problem, so you can get to work on time.
他听到女巫的笑声,他揽着她的腰肢,一圈圈疯狂地旋转。
He heard the Witch laugh, and caught her by the waist, and whirled her madly round and round.
企业很可能疯狂地减少开支,在危机深重的时候囤积现金。
Firms may well have cut their spending too much in the rush to conserve cash during the darkest period of the crisis.
在摄像头前,警察疯狂地在空中射击,而后这些俘虏被带走。
The police fired wildly in the air before cameras as the captives were whisked away.
我感到极度反感,出离了愤怒,但我还是疯狂地想知道更多。
I was disgusted, outraged, but also ravenous for more information.
我感到极度反感,出离了愤怒,但我还是疯狂地想知道更多。
I was disgusted, outraged, but also ravenous for more information.
应用推荐