他知道自己想要什么,不会接受他们要把他留在家里的企图。
He knew his own mind and was having none of their attempts to keep him at home.
只能汤姆或者蒂姆和你一起去,因为他们必须有一个留在家里。
Either Tom or Tim is going with you because one of them must stay at home.
希德生病了,没办法和大家一起玩,玛丽留在家里陪他。
Sid was sick and had to miss the fun; Mary remained at home to entertain him.
我本来想说“雨衣”,但是天气预报变了,所以你可以把雨衣留在家里。
I was going to say "raincoats", but the forecast has changed so you can leave those at home.
昨晚我爷爷又把我一个人留在家里了,这是自周一晚上的事情以来的第一次。
Last night my granddad left me alone in the house again, the first time since Monday night's incident.
一位立法人员对这些活动人士的担忧不屑一顾,跟她说:“我丈夫对此负责,而我留在家里。”
A legislative staffer dismissed the activist's concerns, telling her "my husband took care of that—I stayed home".
人们期望女性留在家里。
不要把她一个人留在家里。
你是说我应该把这些没用的东西留在家里。
你不应该把孩子一个人留在家里。
为了让孩子远离危险,我们警告父母不要把孩子单独留在家里。
To keep children away from danger, we warn parents not to leave children at home alone.
把一定年龄以下的孩子单独留在家里,是错误的、危险的。
It's wrong and dangerous to leave children under a certain age alone in the house.
我讨厌早上一个人被留在家里,但我尤其讨厌乘公共汽车。
I hated being left home alone in the morning, but I especially hated having to take the bus.
我们总是认为可以在假期时把植物留在家里,因为植物不会像宠物一样尖叫,对吧?
We always think that it's OK for us to leave our plants home during our vacation as plants won't scream like pets, right?
他们把自己的藏品留在家里,直到藏品变得太大或者自己去世,然后这些藏品被交给了博物馆。
They kept their collection at home until it got too big or until they died, and then it was given to a museum.
不利因素包括老年人被单独留在家里自谋生路,农民找不到工人来管理他们的田地。
The disadvantages include elderly people being left alone to fend for themselves and farmers being unable to find workers to manage their fields.
即使是那些认为旅行只不过是一场派对或庆祝活动的父母,也会因为孩子被留在家里而感到内疚。
Even parents who can see that a trip is little more than a party or celebration may well feel guilt that their child is left behind.
传统上,母亲们留在家里照看孩子。
男人去打仗,女人留在家里照顾孩子。
The man goes off to war while the woman stays home and takes care of the home front.
另一方面,儿子留在家里,在长大后要赡养父母。
Sons, on the other hand, stay home and take care of the parents as they grow old.
警方告诫市民留在家里,整个孟买几乎成了鬼城。
Mumbai has virtually come to a standstill as police have advised people to stay indoors.
把那些富于曲线的衬衫、紧身裤、露脐衫留在家里。
Leave the slinky shirts, tight pants and cut off t-shirts at home.
带大钞出门:只带大钞出门,把你的信用卡或借记卡留在家里。
Carry large bills: Carry only large bills and leave your credit and debit CARDS at home.
这需要规划,特别是当一方离职留在家里,主要是为了抚育孩子。
This requires planning, especially when one spouse has stepped off the career track to stay home, primarily to raise children.
今年,她把丈夫留在家里的一切消防设备捐给了世贸中心博物馆。
This year, shedonated some of the firefighting equipment that her husband had at home to themuseum at the World Trade Center site.
我们的建议是,把这些玩意儿留在家里,并找本旧的侦探小说过来。
Our approach is to leave them home and go looking through the attic for an old Mickey Spillane.
巴黎时装周期间总是过于劳累。明年,留在家里买杂志看。
Paris during Fashion Week is always too exhausting. Next year, stay home and buy magazines instead.
“约瑟夫已经走了,”她接着说,“但是我想我还是留在家里合适些。”
Joseph had gone, 'she continued,' but I thought proper to bide at home.
如果你下次要工作到很晚的话,我想你最好是把乔纳森留在家里。
The next time you have to work late, I think you'd better leave Jonathan at home.
所以,这个顽固的老奶奶强迫她的孙子留在家里,他也因而不能去学校读书。
Thus, the stubborn old woman forced the boy to stay at home so he could not attend the school.
应用推荐