把你的名字和地址留下给外面的女孩。同时如果什么事发生的话,我们会和你联系的。
Leave your name and address for the girl outside and if anything turns up, we'll get in touch with you.
在标签需要的信息明显易读的条件下,标签的形式、设计和大小留下给制造商进行支配。
The form, design and size of the label is left to the discretion of the manufacturer, provided that the information required on the label is clearly legible.
多年的熏陶给她留下了深远的影响,她从来不愿意和陌生男人说话。
Years of conditioning had left their mark on her, and she never felt inclined to talk to strange men.
他的辞职给董事会留下了一个空缺。
她1916年去世的时候,给孩子们留下了1亿美元。
When she died in 1916, she left her children 100 million dollars.
美国各地的企业已经裁员或者倒闭,给求职者留下的就业机会更少了。
Businesses have downsized or shut down across America, leaving fewer job opportunities for those in search of work.
当他谈起这件事时,他眼睛里的光芒让我联想到他的激情,给那个女孩留下了深刻的印象。
That sparkle in his eyes when he talks about it gives me imagination of his passion that left a great impression on the girl.
她的幻想包括粉刷破旧学校的教室,在镇上贫困地区的餐桌上留下热腾腾的饭菜,秘密地给一位自视清高的老太太送钱。
Her fantasies include painting the classrooms of shabby schools, leaving hot meals on kitchen tables in the poor part of town, and giving money secretly to a proud old lady.
你可以尽最大的努力给面试者留下深刻的印象,不过最终常常只是视乎运气。
You can try your best to impress the interviewers but in the end it's often just a question of luck.
如果你想给别人留下良好的形象,你首先得有礼貌。
If you want to leave a positive impression on others, you firstly need to present yourself in good manners.
这些表演是为了取悦贵族和给普通民众留下深刻印象而设计的。
These shows were designed for the enjoyment of the nobility and to impress ordinary people.
他给她留下深刻印象,一定是累坏了,所以当她终于让步时,他就筋疲力尽了。
He must have been so exhausted from impressing her that when she finally gave in, he gave out.
他不愿回到船舱里去,给大家留下了不好的印象,于是又响起了造反的声音。
His reluctance to return to the cabin impressed them all unfavourably, and the mutinous sounds again broke forth.
这种桦树皮独木舟的效率也给新来的人留下了深刻的印象。
This efficiency of the birch bark canoe also made an impression on newcomers to the area.
要想给别人留下一种印象,让别人觉得你是一个出色的谈话伙伴,一个策略就是让别人谈论他们自己。
One strategy to leave others with the impression that you're a sparkling conversation partner is to get others to talk about themselves.
然而,改进后的道路给居民留下了深刻的印象,在仅有的几项改进完成不久后,请求援助的人数就大大增加了。
However the improved paths impressed the inhabitants, and requests for assistance greatly increased soon after only a few improvements had been completed.
作为候选人,如果你想赢得选举,你必须给每个你遇到的人都留下好印象。
As a candidate, you must make a good impression on everyone you meet if you want to win the election.
“你们一定要对他好。”温迪给她的兄弟们留下了深刻的印象。
在上下楼时,我们需要走右边,留下左边的空间给那些匆忙的人。
When going upstairs or downstairs, we need to walk on the right, leaving the left space for the people who hurry up.
在这样的警告下,挪威人采纳了“绿色”建议,避免给风景留下巨大的污点。
Thus warned, the Norwegians have adopted "green" advice and avoided great blots on the landscape.
中国速度改变了我们的国家,给世界留下了深刻印象。
China speed has changed our country and impressed the world.
毕竟,我们从小就被教育要有礼貌,给别人留下好印象很重要,面对国家间的差异就更要如此。
After all, we're brought up to be polite, and it is important to make a good impression upon other people—especially across national divides.
杨绛和她的丈夫钱钟书给中国读者留下了深刻的印象。
Yang Jiang and her husband Qian Zhongshu have impressed (留下印象) Chinese readers deeply.
尽管仍处于原型阶段,这种手套似乎给专家们留下了深刻的印象。
Though still in prototype phase, the gloves seem to have impressed the experts.
当我是一个青少年的时候,我在运动、和朋友出去玩以及试图给女孩留下深刻印象中寻找意义。
When I was a teenager, I found meaning in playing sports, hanging out with my friends and trying to impress girls.
这段经历给袁隆平留下了深刻的印象,使他专注于农业科学,并致力于杂交水稻的研究。
This experience left its mark on Yuan Longping, which made him focus on farming science and work on his research of hybrid rice.
人们砍伐树木用作柴火,并利用这些空间建造房屋,给黑猩猩留下了的生活区域更小了。
By cutting down trees for firewood and using the space to build houses, humans leave chimpanzees with smaller areas to live in.
我们来找找读过的书,给下一位读者在书上留下评论。
Let's find books we've read and leave reviews in them for the next person.
每天早上,斯科特早早起床给塞纳托尔喂食,并留下纸条提醒爸爸后,斯科特再继续睡觉。
Each morning Scott woke up early to feed Senator, leaving a note to remind Dad, after that Scott continued to sleep.
这位好心的女士给孩子留下饼干,对她说鼓励和慈爱的话语。
The kindly woman left cookies for her and spoke words of love and encouragement.
应用推荐