蜘蛛马准备去个流行的的画廊区,那里的策展人渴望集体空间里发生最小限度的互动。
Spiderhorse is scheduled to visit a popular gallery neighborhood where curators crave for minimal interaction in collective Spaces.
伦敦瞬息万变的艺术画廊隐藏在伦敦南部斯托克韦尔住宅区的一个下沉球场里。
London's fastest-changing art gallery is hidden in a sunken ball court on a housing estate in Stockwell, south London.
登陆后,参观者将到达中庭区,此处显示展区示意图,标注了各个参展画廊的名称。
After logging in visitors will arrive in an atrium displaying a map of the exhibition with the names of participating galleries.
画廊沿着中厅排列,直接通往三个幅散开的侧翼学习区,这里有大部分的教室。
Galleries run alongside the atrium leading directly to three radiating Learning Wings providing the majority of classroom accommodation.
梅菲尔区科克街的画廊主克里斯蒂说,人们现在造访画廊主要是去参加活动。
People now visit galleries mainly to go to events and to be seen, says Alan Cristea, a gallery owner on Cork street in Mayfair.
它可以作为客户的工作区、画廊或试衣间,包含内置存储和办公桌。
Containing built-in storage and desks, it can function as a workspace, a gallery or a fitting room for clients.
吕园黄花梨艺术画廊位于顺义区40英里的北京东北部,距北京首都国际机场仅22公里。
Lv Garden Huanghuali Art Gallery is located in the Shunyi District, 40 miles northeastern Beijing and just 22 miles from Beijing Capital International Airport.
MANO艺术画廊是2009年7月成立,在艺术市场最低迷的大环境下入驻北京798艺术区。
MANO art Gallery was established in Beijing 798 art zone in July 2009, when art market was in downturn.
礼堂位于画廊的北端,而音乐室与用餐区和餐饮区位于建筑底层的南端。
Located at the northern end of the galleries is the assembly hall, and music rooms above, with the dining area and catering Spaces occupying the ground floor at the southern end.
如今,草场地还是农村,参观者经常要在出租车里给画廊打无数个电话才能找到,但它已经成为了北京除798外最受欢迎的艺术区。
Today, there has be countryside, visitors often call heaps of times at taxi to can find there. But it has become most welcome art zone except 798 art zone in Beijing.
名典画廊成立2004年,专营:俄罗斯远东地区、西伯利亚区的前辈油画家作品。
Founded in 2004, the Ming Dian Gallery specializes in oil painting masters from the Russian Far East and Siberia regions.
要一睹其艺术元素,只需到苏荷区众多的画廊和品牌专卖店看看就可以了。
To spot the artistic elements, look no further than inside dozens of galleries and designer item shops in SoHo.
沿着基地的南边布置画廊的空间,形成一视觉上的锚的形态,并在前方设置景观花园的手法定义居住区的边界。
The gallery space is placed along the south to form a visual anchor to define the edge of this community with a landscaped garden in front.
大维多利亚艺术画廊的永久收藏位于一座历史悠久的府邸,以及一系列现代建筑不断建设的维多利亚现有住宅区。
The AGGV's permanent collection is housed in an historic mansion and series of Modernist additions in an established residential area of Victoria.
安全口画廊致力展出革新自我、大胆富有挑战性的作品;媒体不区,只要是寻求超越种族规范和界限的作品。
Gallery EXIT was established in 2008 with a purpose to exhibit progressive and ambitious works in all media that seek to go beyond the boundaries of nationality and discipline.
为了把当代艺术的新概念更广泛地推广,我们选择了北京最前卫和最有活力的两个地区:在宋庄画家村创办了壹美术馆和在798 艺术区创办了壹空间画廊。
In order to promote contemporary art innovations to a large public, TS1 has chosen two of Beijing's most cutting-edge and dynamic art places: the Songzhuang artists' village and the 798 art district.
画廊总监华莱士先生表示:大山子艺术区的场地租金实质上已经翻番,我们认为:根据艺术市场的现状,这种改变让人无力承受。
According to Director Brian Wallace, "the rent on the space essentially doubled, and we felt that this was not sustainable given the change in market conditions."
画廊总监华莱士先生表示:大山子艺术区的场地租金实质上已经翻番,我们认为:根据艺术市场的现状,这种改变让人无力承受。
According to Director Brian Wallace, "the rent on the space essentially doubled, and we felt that this was not sustainable given the change in market conditions."
应用推荐